green_fr: (Default)
Прочитал последний роман Фред Варгас, мы с Анютой сошлись на том, что роман хороший, пусть ему и далеко до вершин «L’homme à l’envers» или там «Pars vite et reviens tard».

Почему-то бросалось в глаза типичное для детективов отсутствие лишних деталей. Если пишется, что Данглар увидел, как с плеч Лины упала шаль, значит шаль скрывала что-то такое, что ещё будет использовано в сюжете. В итоге намётанным взглядом ты уже отсеиваешь такие факты, и пытаешься удержать в голове, что автор уже использовал, а что нет.

Интересно, насколько возможен роман с — как в жизни — множеством ненужных деталей. С одной стороны, кажется, что он будет нечитаем. Есть какие-то правила хорошего тона для автора детектива (убийца не может появиться в последней главе, когда сыщик рассказывает отгадку), и, наверняка, минимум лишних деталей — часть этих правил. В кино то же самое — по кадру практически всегда можно понять, насколько важен показываемый предмет. С другой стороны, были же когда-то игрушки (текстовые quest’ы), в которых ты находил кучу каких-то совершенно левых предметов, и только часть из них тебе нужна была реально, чтобы пройти игру. И это не только не мешало, а и наоборот, делало игру интереснее (особенно, если можно было нести ограниченное количество предметов).

А ещё порадовало частое противопоставление бедного быта и богатого. У одних инкрустированные бокалы, у других — стаканы из-под горчицы (в нашем доме — из-под тирамису).

И две фразы, которые кажутся то ли ошибками (в принципе, в прямой речи вполне возможно), то ли какими-то неизвестными мне правилами: «ce pour quoi» (так и просится аналогия с ошибкой в русском языке «вот за чем» вместо «вот зачем») и «c’est des choses» (почему не «ce sont...»?)

Книги

Jan. 3rd, 2008 04:24 pm
green_fr: (Default)
Джон Фаулз, "Волхв"
Перечитал когда-то сильно впечатлившую меня книгу в ожидании разочарования - второй раз всегда нравится меньше, да и лет прошло с первого прочтения немало. И всё равно понравилось. настолько, что решил прочитать ещё и по-английски - пока хорошо помню сюжет, в качестве развития английского.

Marc Lévy, " Où es-tu ? "
Тоже неожиданно понравившаяся книга - рецензии вокруг были в основном не на книгу, а на автора, так что я ожидал дамский роман про любовь. Оказалось не совсем, язык приятный, захватывает. Как это часто бывает, самая интересная линия (как героиня постепенно из милой девушки, помогающей бедным гондурасцам (или где там это происходит?), становится волчицей гуманитарной помощи, которая знает лучше всех, как должны жить эти самые гондурасцы, и как именно их вести к назначенному ею идеалу) автору таковой не показалась, и он на ней не задержался.
Поделившаяся книжкой [livejournal.com profile] winnaloushe посоветовала ещё и " Est si c'était vrai - 2 ", которую я, естественно, захотел прочитать после " Est si c'était vrai... ", которую нашёл на работе в библиотеке, и которая не обманула первоначальных рецензий на автора. Я сдался страниц через 70, когда стало понятно, чем будут заполнены оставшиеся 200. Читавшая книгу Анюта подтвердила мои предсказания.

Особенно не понравилось то, что цепляло меня ещё в детстве в фильмах: столкнувшись с непонятным, люди не стремятся понять его природу, а пытаются приспособиться к нему. Сюжет книги: героиня лежит в коме, у неё есть возможность бестелесно переноситься по миру, наблюдать за людьми. Её никто не видит, не слышит, не чувствует. Никто, кроме героя, в конце они поженятся. Приключись такое с вами (хоть в роли героя, хоть героини), какова ваша первая реакция? Моя - алло, учёные, у меня есть классная фишка для исследования.
Взять "день сурка" - вот пример нормальной реакции. Когда Билл Мюррей понял, что от учёных (психоаналитик, томограф плюс невозможность выехать в другой город) ему толку не будет, он начал сам экспериментировать (от сломанного карандаша до самоубийств), прежде чем сдаться.
В книге героиня даже не пробуют показать герою свою "телепортацию", а несколько страниц доказывает свою исключительность "на словах". А когда он поверил - они тихо и спокойно влюбляются друг в друга.

Fred Vargas, " Coule la Seine "
Сборник рассказов Фреда (интересно, в женском варианте имя "Фред" склоняется или нет?) Варгас. Вполне на уровне последних её романов, как обычно не важно "кто убийца", из-за кратости формы особенно обидно расставаться с героями в конце рассказа.

Элина Войцеховская, "Via fati"
Три части романа - как три книги.
Первая у меня вызвала ассоциации с началом же "Волхва", что заведомо обеспечило книге моё внимание.
Вторая читалась как остроумная пародия на слово туризм и все связанные с ним понятия - имитация казённого языка путеводителей, авторы которого тужатся рассказать что-то интересное о даже их не интересующем объекте, и при этом выглядеть "серьёзным источником информации". Шикарная часть, но я в который раз, читая, задавался вопросом, имеет ли моё восприятие текста хоть какое-то отношение к "тому, что хотел сказать [info]автор"™.
Третья часть меня не задела вообще, но и не помешала восторженно отзываться о книге впоследствии.

В книге встретил слово "кабаретные" (от "кабаре"). Резанула "т" - то ли от французского "cabaret", то ли такое не интуитивное формообразование. Попытался поискать аналоги: макраме - макрамешное? мулине - мулинячье? Понятно, что форма эта нужна раз в сто лет.

А ещё зацепила фраза "в сентябре на юге рано темнеет". Показалась чистым ляпом - темнеет в сентябре что на юге, что на севере примерно одинаково. И задумался - часто ли авторы романов нарочно вкладывают вот такого рода ляпы в речь "от автора"? Или вообще создают образ автора-рассказчика, отличный от автора-писателя?
green_fr: (Default)
Напротив школы увидел нарисованную на стенке перевёрнутую четвёрку. Без всяких там перекладин и прочих прибамбасов, а вместо "Pars vite et reviens tard" слова "Pro patria" - да что же они значат?

А ещё вчера в музее почты был бесплатный вход для заядлых посетителей Лувра (у нас с Аней по абонементу, регулярно по почте приходят списки предлагаемых нам халяв). Почта представляла выставку "История письменности" - грех не зайти. Зашёл - очень странное ощущение - как к себе домой. До боли знакомые экспонаты, даже этикетки читать не обязательно. Даже в видео-зале крутили серию из "C'est pas soricer", о которой я в ЖЖ писал. Единственная "претензия" - нет ни одного упоминания армянского алфавита. И это в год Армении!

Кстати о годе Армении - в Лувре посвящённая этому экспозиция, привезли хачкары, армянские рукописи, фильмы Параджанова и пр. Если кому интересно - можно вместе пойти на экскурсию с гидом. Только это в рабочее время...

Вник

Jan. 18th, 2007 02:26 pm
green_fr: (Default)
Хотел набрать в subject'е "Dybr", но был не в той раскладке. По-моему, неплохо получилось. Итак )
green_fr: (Default)
Прочитал третий детектив Fred Vargas, на этом личные запасы кончаются, придётся идти в библиотеку.
Я понимаю, что у неё детективная нить - далеко не самое главное в книге, но тем не менее заметил два бага (интересно, кроме [livejournal.com profile] fiafia кто-то из френдов ещё читал роман?):
1. В романе несколько раз проходятся над неспособностью комиссара Адамсберга выучить хоть одно английское слово. Так он, поговорив с канадцем, сыпящим shit и bullshit задумывается, что же это такое, этот boulechite... Затем он запрашивает Интерпол, ему по факсу отвечает представитель Интерпола в городе Остин, Техас. Адамсберг читает факс. Единственное объяснение - в Техасе полиция разговаривает по-французски. Или это официальный язык обмена документами в Интерпол.
2. Разгадка как обычно экстравагантна, но в этот раз автор перестаралась. Человеку нужно было убить трёх с виду не связанных между собой человек в разных кусках Франции. Более того, физически у него была возможность (реализованная) аккуратно зарезать их всех, не оставив ни одного следа. Спрашивается, зачем было огород городить? К чему вся эта (красивая, не спорю) история с оборотнем? И необходимые для неё "лишние" трупы?

Тем не менее - читать не-, но медленно :-)

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

July 2025

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 10:04 am
Powered by Dreamwidth Studios