green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Анюта читает «Поединок» Куприна, жалуется на ощущение полной безысходности в книге. У героев нет никакого будущего. Они пьют от нечего делать. И даже если представить себе на минуточку, что они перестали пить, интересных дел у них от этого не появится.

А я читаю в это же время «Мелкого беса» Сологуба, где всё то же самое, только ещё хуже. Как сказал тот же Быков в своей лекции про 1907 год, настроения книг достаточно похожи. «Сравните „Поединок“ и „Мелкого беса“. Везде тупость, муштра, запреты и глумление над слабыми. [...] Просто „Поединок“ написан человеком здоровым и жизнерадостным...» — на этом месте любому читавшему «жизнерадостную» повесть Куприна должно стать по-настоящему страшно :-)

И таки да, «Мелкий бес» — это описание удивительной тупости и жестокости «нормального» человека. В тупом и жестоком обществе. Иногда эта всеобъемлющая тупость кажется карикатурной. Но кажется так, к сожалению, недолго. Мой любимый диалог:
— Ну, послушай, я тебе сейчас докажу. Ведь дважды два — четыре, так или нет?
— Так, — отвечал Передонов.
— Ну вот, дважды два — четыре, что тебе следует жениться на моей сестре.
Передонов был поражен.
«А ведь и правда, — подумал он, — конечно, дважды два — четыре». И он с уважением посмотрел на рассудительного Рутилова. «Придется венчаться! С ним не сговоришь».
И ты в душе сначала даже возмущаешься, что автор так толсто набрасывает. А потом вспоминаешь комментарии к каждому первому популярному посту на любую тему...

А ещё в книге прекрасная иллюстрация парадокса Симпсона (это местный прокурор выступает против социального лифта) — как переход человека из одной группы в другую может ухудшить средние показатели обеих групп:
Учите мужика, сколько хотите, но не давайте ему чинов за это. А то крестьянство теряет лучших членов и вечно останется чернью, быдлом, а дворянство тоже терпит ущерб от прилива некультурных элементов.
Интересна редакция книги. Снова всю книгу привели к современной орфографии кроме отдельных редких слов (например, постоянно «итти» для «идти»), общей логики, когда оставлена старая орфография, я не увидел. Ещё прекрасное слово «сейгод» (по аналогии с сохранившимся «сейчас»). И «тётичка» — я, конечно же, сразу вспомнил [livejournal.com profile] katichka, но решил проверить, мало ли, вдруг и такая форма от «тёти» допускается. И нашёл прекрасное правило, когда пишется суффикс «-очк» (лампочка), а когда «-ечк» (времечко). Пишут, что «-очк» после парных твёрдых согласных — что такое «парные согласные»? Две согласные подряд, как в «лампе»? Тогда почему «вазочка», а не «вазечка»? И почему «утречко», а не «утрочко»? Но по-любому, пишут, «-ичк» допускается только в виде стилизованного под старое написания.

В конце лекции прекрасный вопрос из зала:
— Беликов [герой «Человека в футляре»] назвал кошек Синтаксис и Пунктуация. Как мог бы назвать кошек сологубовский герой, или у него вообще не может быть домашних животных?
Обожаю такие вопросы. Искренне интересно, о чём думал задающий. При том, что я не нашёл никаких упоминаний имён кошек у Чехова — то ли экранизация какая-то имеется в виду, то ли альтернативные редакции Чехова.
Но ещё больше мне понравился ответ Быкова:
— Я думаю, он мог бы назвать одну Сволочь, а другую Тварь.
А потом он процитировал прекрасное стихотворение Маяковского:
а во рту [у улицы]
умерших слов разлагаются трупики,
только два живут, жирея —
«сволочь»
и еще какое-то,
кажется, «борщ».


Обнаружил в ЖЖ [livejournal.com profile] ru_bykov. В том числе публикуют транскрипты его лекций (вот для лекции о Сологубе) — очень удобно для копирования цитат :-) Ну и фанаты, проверяют всё им сказанное, выверяют точность цитат и т.п.

Date: 2017-01-27 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
/ интересных дел у них от этого не появится/

Ну в самом деле - какие могли быть интересные дела в России начала 20-го века? Не в авиаторы же идти или,там, мостростроители.

Я бы отличал безысходноть социальную от безыходности индивидуальной. Так-то, по-моему, в России того времени вполне было чем заняться, если перестать продавать вишневый сад.

Date: 2017-01-27 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я не о "Вишнёвом саде", а о "Поединке", где вот реально нет ни одного человека, которого я мог бы представить в условном самолётостроении...

Date: 2017-01-27 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Я понимаю. Я о том, что если перестать мечтать и начать что-то делать, то в начале 20-го века была куча возможностей. Особенно у человека, способного стать, хотя бы по рождению и положению, офицером.

Вот в начале 19-го и ранее было, пожалуй, хуже. Что по сословию положено - то и делай.

То есть для меня "Ну я же не умею ничего другого делать" - не есть верный признак безысходности. Кроме того - если человек чуствует безысходность занимаясь тем же, что и большинство народа вокруг - то значит он предполагает в себе какие-то недюжинные способности, считает, что заслуживает другого исхода. А значит может и авиатором стать. Ну не в 1905, так в 1910 году.

Date: 2017-01-27 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А теперь представь себе, что герой - непроходимо туп. И ему и правда ничего не интересно. Ну, на словах немного интересно (он там даже книжки какие-то выписал), но на деле - нет (прочитал первую страницу и заснул).

Date: 2017-01-27 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Тогда нет у меня нет особого сочуствия его безысходности. Мало ли кто хочет стать принцем и страдает от невозможности.

Date: 2017-01-27 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Тот редкий случай, когда не хватает кнопки Like :-)

Date: 2017-01-27 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
Парные согласные - это г-к, б-п, в-ф и так далее.
У р нет пары, поэтому утречко.
У з пара есть (с), поэтому вазочка.

Date: 2017-01-27 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Понял, спасибо!

Date: 2017-01-27 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Хотя нет, это же звонкие - глухие, а не мягкие - твёрдые!

Date: 2017-01-27 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
Почти все согласные могут быть и мягкими, и твердыми.
Перед гласными а, о, у, ы, э - твердые, перед и, е, ё, ю, я - мягкие.
Исключения ж, ш, ц - эти всегда твердые и ч, щ - всегда мягкие.

Date: 2017-01-27 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А какие есть пары?
б - п
в - ф
г - к
д - т
ж
з - с
л
м
н
р
х
ц
ч
ш
щ

Судя по "ванночке" должна быть пара и у "н". Мне понравилась трактовка [livejournal.com profile] avva чуть ниже. Парная согласная [буква] - это такая буква, которая может обозначать как мягкий, так и твёрдый звук. То есть, всё кроме исключений твоего последнего коммента - ж, ц, ч, ш, щ.

Date: 2017-01-27 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
это у тебя таблица звонкие-глухие, тогда как "мягкая" это например к которой присобачили мягкий знак

Date: 2017-01-27 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] jaspe.livejournal.com
ж-ш еще пара

Утречко тогда не вписывается, р может быть и мягкой, и твердой. Моречко, времечко и т.д. :)

Вообще по самому определению твердыми и мягкими называются те, которые идут перед определенными гласными. То есть говорить "после мягкого "м" надо писать "е" немного странно, так как "м" называется мягким, _если_ после него идет е (или и, или я, или ю, или ё).
http://www.fio.ru/tables/letters/soglasnye-zvuki---tverdye-i-myagkie-/

Date: 2017-01-27 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Да, значит и эта трактовка не работает. Тогда я снова не понимаю правила...

Date: 2017-01-29 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] front-iere.livejournal.com
как я узнала, начав учить детей русскому языку )))
мягкие-твердые - это вообще звуки, а не буквы, у многих букв по два звука, мягкий и твердый ([л] и [л'], [м] и [м'], [р] и [р']), у некоторых только один, например, [ш], [ж], [ц] (у букв ш, ж и ц - только твердые звуки, я догадалась, поэтому после ш и ж пишется и, а не ы, их смягчать не надо)

правило специфическое, получается. исходить предлагает из звучания - вреМЕчко - звук мягкий, не вреМЭчко, значит е? а как тут может быть тогда о вообще. странно!

Date: 2017-01-29 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Насколько я понял из того, до чего мы тут договорились, правилом допускается существование всего двух вариантов: "времечко" и "времочко". А какой из них существует на самом деле, понять можно только носителю языка по произношению. То есть, вариант "времэчко" вообще не допускается. А "времочко" отметается потому что звучит откровенно не так, как "нужно". То есть, это правило исключительно для того, чтобы отмести вариант "времичко" - теоретически подходящий под реальное звучание, но правилом не допустимый.
Прекрасное правило. Примерно на уровне "если упал и побежал - то заяц, а если упала и побежала - значит зайчиха".

Date: 2017-01-30 02:43 am (UTC)
From: [identity profile] front-iere.livejournal.com
вот и я о том, что получается как про зайца с зайчихой, странновато

Date: 2017-01-27 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На самом деле "парные" здесь означает "парные по признаку твердости-мягкости". Например м твердый и м мягкий - два разных согласных звука, и поэтому после м твердого мы пишем о (мамочка), а после м мягкого е (времечко). С другой стороны, есть согласные, которые либо всегда мягкие (щ, ч), либо всегда твердые (ж, ц, ш). Согласно этому правилу после них всегда пишется е (вопреки кажущейся логичности с твердыми писать о, а с мягкими е). Поэтому очечки, жежешечка а не жежешочка (хоть ш и твердый), ложечка а не ложочка, итд.

Лучше было объяснить так: писать о/е согласно произношению (никто же не рванется писать "лампечка", если реально слышно "лампочка"), кроме тех случаев, когда звучит одинаково ("ложечка"/"ложочка"), и тогда писать е.

Date: 2017-01-27 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
ну какая же она жежешочка, если она на самом-то деле жежешечка

Date: 2017-01-27 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Мне первый вариант твоего правила определённо больше нравится. При словах "звучит одинаково" я немедленно вспоминаю слово "суши" :-) Сколько людей, столько будет и вариантов услышать по-разному. Ты же "лампочку" - я когда-то объяснял русскую фонетику французской девушке-певице, и говорил, что половину безударных гласных можно заменять на какое-то усреднённое "ы". Скажешь "ламп'чка" - и всё равно смысл понятен. Даже наоборот, слишком артикулируя это "о", выдаёшь в себе иностранца.

Date: 2017-01-27 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
О, чуть выше [livejournal.com profile] jaspe нашла контрпример к твоей трактовке: утречко. Р однозначно бывает и твёрдой, и мягкой. И в "утро" она - однозначно твёрдая.

Date: 2017-01-28 01:48 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да никакой это не контрпример. Просто надо очень четко проводить разницу между буквой и звуком. В русском языке без специального опыта это трудно, орфография не очень помогает, а то и мешает.

Смотри: есть буква Р, а есть два разных согласных звука, твердый и мягкий. В слове "утро" есть твердый звук р. В слове "утречко" есть мягкий звук р'. Забудь на секунду, как это слово пишется, скажи его вслух и послушай себя - ты слышишь мягкий согласный звук? Слышишь (если есть сомнения, повтори много раз ррррр и рьрьрьрьрьрь). Значит, надо писать "е". То, что в родственном слове "утро" есть твердый согласный звук р, ничего в данном случае не значит. Это чередование такое. Бывает довольно часто, по целому ряду причин, как регулярных с конкретными суффиксами (дом - домик), так и окказиально, в данном случае. Нет какой-то глубинной причины, по которой не могло быть в русском языке слова, подобного "утречко", но в котором р была бы твердым согласным. Такое слово тогда писалось бы "утрочко". Есть же слово "ведерочко", например. У тебя нет проблем с его произношением и не ощущается надобность выпячивать о, правда? Так и с "утрочком" не было бы. Но язык сложился по-другому, и в этой форме согласная мягкая, для того, чтобы изобразить это на письме, подходит е.

Еще раз: есть "парный согласный" р, в том смысле, что он существует в двух разновидностях, два разных звука, твердый и мягкий. Правило говорит: пишем О после твердых парных, Е в других случаях. В слове "утречко" у нас МЯГКИЙ парный р, поэтому пишем е. В слове "утро" у нас ТВЕРДЫЙ парный р. Если есть сомнения, какой звук, можно сказать вслух и послушать.
Edited Date: 2017-01-28 02:05 am (UTC)

Date: 2017-01-28 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Это я понял, я просто почему-то считал, что мягкость / твёрдость согласной нужно смотреть не в той форме, которую мы пытаемся написать, а в "основной". То есть "лампа" => твёрдая "п" => "лампочка". Перечитал правило - всё, теперь в очередной раз всё стало понятно :-) Спасибо!

Date: 2017-01-27 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
"итти" это не "старая орфография"

Date: 2017-01-27 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
"итти" это не "старая орфография", а... [продолжить предложение] :-)

Date: 2017-01-27 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
...годная но несколько староватая форма

Date: 2017-01-27 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Всё, понял. Да, я как-то не осознал, что "старая орфография" не совпадает с "дореформенной", перепуталось в голове.

Date: 2017-01-28 01:51 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
"итти" это стандартное написание глагола инфинитива "идти" до реформы 1954 года, и архаическое - после.

Date: 2017-01-27 12:48 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Про логику сразу вспомнил речь торговца мебелью (перевожу практически дословно; дело происходило у меня дома, у меня в выходные по утрам настроение размягчённое, и я его зачем-то впустил): "сейчас я вам объясню, почему вам нужен круглый стол: (тут он встаёт, идёт в прихожую и продолжает оттуда) вот смотрите, вы заходите в гостиную, вы смотрите налево, смотрите направо (крутит головой) , и что в первую очередь важно в этот момент? Это эстетика! Так что вам нужен круглый стол."
Поединок же - безнадёжная книга, если смотреть на всё глазами Ромашова. А у семьи Николаевых, например, перспективы как раз неплохие.

Date: 2017-01-27 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я тебя умоляю. Тупой поручик Николаев никогда в жизни не сдаст экзамена в штаб. А если и сдаст, это явно будет как в законах Мёрфи - перешёл порог своей компетентности. То есть, ему либо здесь гнить, либо там мучиться. И Шурочка ненасытная - см. "Сказу о Золотой рыбке". Сколько ей ни подай, всё мало будет. Какие там могут быть перспективы?

Date: 2017-01-27 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
перспектива отличная --- революция и к стенке

Date: 2017-01-27 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Ну, это уже другая история, как раз из Быковской лекции про "Вишнёвый сад" - она красивая, но провокационная. Предположим, что мы не знаем о приближающейся революции, что её как-то можно избежать.

Date: 2017-01-27 04:33 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
или эмиграция во Францию, и в инженера (примерно как мы :)

Date: 2017-01-27 04:32 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Не боги же горшки-то это самое, так что сдаст, Шурочки и не таких наверх пропихивали! И потом, какое же "там мучиться"? При начальстве-то, перешедшем порог своей компетентности, если кто и мучается, то подчинённые. А уж аттитюда "сколько ни подай, мало будет" - вообще непременное условие социальной карьеры.

Date: 2017-01-27 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
Ежели он находил веревочку на улице, то пытался обмотать ее вокруг пальца. Если получалось сделать хоть один оборот, клал в карман, на будущее.

Date: 2017-01-27 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Это ты о чём? Цитату google не узнал...

Date: 2017-01-27 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
Неудивительно, что Гугель не узнал. Это я по памяти транскрбировал из прочитанного 26 лет тому назад :-)
Меня тогда поразила мелочность и гадостливость главного персонажа. Сейчас сходу не могу найти этого в тексте, может и ложная память, но практически уверен, что это там было.

Date: 2017-01-27 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Понял. Да, очень похоже :-)

Date: 2017-01-27 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
Вообще, становится обидно, чем мы занимались в институте? Ведь могли бы эти книжки обсуждать еще (страшно сказать) двадцать лет тому назад, когда жили в одной комнате, а не сейчас за тыщи километров и семь часовых поясов.
Edited Date: 2017-01-27 04:36 pm (UTC)

Date: 2017-01-27 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Да ну, точно так же сидели и обсуждали. Просто читали тогда не Куприна, а Воннегута, не Мережковского, а Стругацких. Но обсуждения были, помню. Так что, тоже неплохо было :-)

То есть, лично ты, возможно, читал и тогда Куприна - я до сих пор помню, как мне твой папа подарил книгу про "библиофилов. но не библиоманов", и как я в тот же день узнал оба этих слова. Но у меня набор был попроще.
Я чётко помню переворот у себя в голове (лето 1996 года), когда мне рассказали, что надо же, можно читать не только фантастику. Что есть какая-то серьёзная литература", и что она безумно интересная.

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

May 2025

S M T W T F S
    1 23
4 5 678910
11 12 1314 15 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 03:40 am
Powered by Dreamwidth Studios