Проблема единственной культуры
Aug. 19th, 2013 11:52 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Раз пошла такая пьянка...
Очень жалко, что у России нет другой русскоязычной страны где-нибудь далеко. Со своей культурой, к которой не было бы отношения свысока: мы вас крестили/обучили/вспахали, мы — старший брат. Как с практической точки зрения — переехать французу в Квебек, или обратно, всё-таки на порядок проще, чем переезжать в страну со сменой языка и/или уровня жизни (хоть с повышением, хоть с понижением). Так и с точки зрения монополии на язык.
Я относительно недавно понял, что мне не нравится в бесконечных флеймах на тему русского языка («На Украине» или «в Украине», «Беларусь» или «Белоруссия» и т.п.). У меня по каждому из этих вопросов есть чёткое мнение, точнее — есть вариант, который я употребляю и буду употреблять. Но при этом мне не хочется доказывать собственную правоту, рыться в нормативных актах, взаимно противоречащих директивах разных академий и т.п.
Проблема, на мой взгляд, в том, что у нас в голове сформировалась идея о единственности русского языка. Казалось бы, с детства учим английский, и знаем об отличиях британского и американского. Спроси у кого, как по-английски правильно: «color» или «colour» — практически все ответят «смотря на каком варианте английского». А расширить эту же логику на «Беларусь / Белоруссия» не можем. И в итоге ищем аргументы, пытаемся обратить всех в свою веру, в знание единственно правильного ответа (в Википедии собраны просто эпические списки аргументов в пользу каждого из вариантов).
Я не знаю, есть ли на Украине аналог Académie française для русского языка (если честно, и про аналог для украинского не знаю) — органа, фиксирующего норму, авторитета в вопросе использования языка. Мне кажется, в идеале такой орган должен быть. И он должен быть независим от своего российского коллеги. И от белорусского. Чтобы языки могли спокойно развиваться, не бодаясь друг с другом.
Не знаю, насколько эта историческая «монополия на русский язык» связана с «монополией на правду», но очень хочется поспекулировать. Что у нас из-за этого же в головах сидит рефлекс автоматически считать своё мнение не просто правильным, а единственно правильным. Что все, не согласные с нами — на самом деле они согласны, они просто притворяются (
bgmt очень хорошо писал когда-то об этом). Притворяются, чтобы казаться умнее/воспитаннее/европейнее (ты можешь сколько угодно рассказывать тут о равенстве людей, но я не верю, что ты, лично ты, выдашь свою дочь за негра!), чтобы позлить нас (прекращай троллить, ты же понял, что я хотел сказать!). Либо они по-настоящему не согласны, но тогда они не просто не поняли. Они тупые, они — не люди, в лучшем случае они невменяемые (мне на днях в ЖЖ человек рассказывал, что голосовавших за Путина вообще людьми сложно считать).
И вырождается культура общения, спора. Ты или с нами — или против нас. Не думай — распространяй, стреляй, бей жидов, спасай Россию.
Очень жалко, что у России нет другой русскоязычной страны где-нибудь далеко. Со своей культурой, к которой не было бы отношения свысока: мы вас крестили/обучили/вспахали, мы — старший брат. Как с практической точки зрения — переехать французу в Квебек, или обратно, всё-таки на порядок проще, чем переезжать в страну со сменой языка и/или уровня жизни (хоть с повышением, хоть с понижением). Так и с точки зрения монополии на язык.
Я относительно недавно понял, что мне не нравится в бесконечных флеймах на тему русского языка («На Украине» или «в Украине», «Беларусь» или «Белоруссия» и т.п.). У меня по каждому из этих вопросов есть чёткое мнение, точнее — есть вариант, который я употребляю и буду употреблять. Но при этом мне не хочется доказывать собственную правоту, рыться в нормативных актах, взаимно противоречащих директивах разных академий и т.п.
Проблема, на мой взгляд, в том, что у нас в голове сформировалась идея о единственности русского языка. Казалось бы, с детства учим английский, и знаем об отличиях британского и американского. Спроси у кого, как по-английски правильно: «color» или «colour» — практически все ответят «смотря на каком варианте английского». А расширить эту же логику на «Беларусь / Белоруссия» не можем. И в итоге ищем аргументы, пытаемся обратить всех в свою веру, в знание единственно правильного ответа (в Википедии собраны просто эпические списки аргументов в пользу каждого из вариантов).
Я не знаю, есть ли на Украине аналог Académie française для русского языка (если честно, и про аналог для украинского не знаю) — органа, фиксирующего норму, авторитета в вопросе использования языка. Мне кажется, в идеале такой орган должен быть. И он должен быть независим от своего российского коллеги. И от белорусского. Чтобы языки могли спокойно развиваться, не бодаясь друг с другом.
Не знаю, насколько эта историческая «монополия на русский язык» связана с «монополией на правду», но очень хочется поспекулировать. Что у нас из-за этого же в головах сидит рефлекс автоматически считать своё мнение не просто правильным, а единственно правильным. Что все, не согласные с нами — на самом деле они согласны, они просто притворяются (
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И вырождается культура общения, спора. Ты или с нами — или против нас. Не думай — распространяй, стреляй, бей жидов, спасай Россию.
no subject
Date: 2013-08-20 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-20 10:46 pm (UTC)