green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
В 1913 году Быков выбрал «Петербург» Андрея Белого. Я начал читать, первое впечатление — что за обкуренная книга, норкоманы! Вот для примера пролог, попытайтесь его прочитать:
Ваши превосходительства, высокородия, благородия, граждане!

Что есть Русская Империя наша?
Русская Империя наша есть географическое единство, что значит: часть известной планеты. И Русская Империя заключает: во-первых — великую, малую, белую и червонную Русь; во-вторых — грузинское, польское, казанское и астраханское царство; в-третьих, она заключает... Но — прочая, прочая, прочая.
Русская Империя наша состоит из множества городов: столичных, губернских, уездных, заштатных; и далее: — из первопрестольного града и матери градов русских.
Град первопрестольный — Москва; и мать градов русских есть Киев.
Петербург, или Санкт-Петербург, или Питер (что — то же) подлинно принадлежит Российской Империи. А Царьград, Константиноград (или, как говорят, Константинополь), принадлежит по праву наследия. И о нем распространяться не будем.
Распространимся более о Петербурге: есть — Петербург, или Санкт-Петербург, или Питер (что — то же). На основании тех же суждений Невский Проспект есть петербургский Проспект.
Невский Проспект обладает разительным свойством: он состоит из пространства для циркуляции публики; нумерованные дома ограничивают его; нумерация идет в порядке домов — и поиски нужного дома весьма облегчаются. Невский Проспект, как и всякий проспект, есть публичный проспект; то есть: проспект для циркуляции публики (не воздуха, например); образующие его боковые границы дома суть — гм... да: ...для публики. Невский Проспект по вечерам освещается электричеством. Днем же Невский Проспект не требует освещения.
Невский Проспект прямолинеен (говоря между нами), потому что он — европейский проспект; всякий же европейский проспект есть не просто проспект, а (как я уже сказал) проспект европейский, потому что... да...
Потому что Невский Проспект — прямолинейный проспект.
Невский Проспект — немаловажный проспект в сем не русском — столичном — граде. Прочие русские города представляют собой деревянную кучу домишек.
И разительно от них всех отличается Петербург.
Если же вы продолжаете утверждать нелепейшую легенду — существование полуторамиллионного московского населения — то придется сознаться, что столицей будет Москва, ибо только в столицах бывает полуторамиллионное население; а в городах же губернских никакого полуторамиллионного населения нет, не бывало, не будет. И согласно нелепой легенде окажется, что столица не Петербург.
Если же Петербург не столица, то — нет Петербурга. Это только кажется, что он существует.
Как бы то ни было, Петербург не только нам кажется, но и оказывается — на картах: в виде двух друг в друге сидящих кружков с черной точкою в центре; и из этой вот математической точки, не имеющей измерения, заявляет он энергично о том, что он — есть: оттуда, из этой вот точки, несется потоком рой отпечатанной книги; несется из этой невидимой точки стремительно циркуляр.

Я честно продирался какое-то время. Уговаривал себя — начало века, футуристы-кубисты-сюрреалисты, в этом что-то есть. Должно быть. И тут дочитал до «конец первой главы». Увидел, что там их ещё 7. Ужаснулся. Подумал было бросить, но перед этим прослушать Быкова. Послушал — а он говорит, что читать «Петербург» нужно как стихи. Как что-то среднее между стихами и прозой. Как рифмованную прозу. Я вернулся к книге — и сразу стало всё понятно. И даже жаль пропущенной первой главы. Перечитал её заново — кайф какой! Вот тот же пролог — он же как «Москва» Пригова. Такой же миф, такой же прогон про родной город.

Или вот, например, главка об одной из героинь, Софье Петровне Лихутиной. Если читать, как стихи, то получается необычайной красоты текст:
Та дама... Но той дамой была Софья Петровна; ей придется нам тотчас же уделить много слов.
Софья Петровна Лихутина отличалась, пожалуй, чрезмерной растительностью: и она была как-то необычайно гибка: если Софья Петровна Лихутина распустила б черные свои волосы, эти черные волосы, покрывая весь стан, упадали б до икр; и Софья Петровна Лихутина, говоря откровенно, просто не знала, что делать ей с этими волосами своими, столь черными, что, пожалуй, черней не было и предмета; от чрезмерности ли волос, или от их черноты — только, только: над губками Софьи Петровны обозначался пушок, угрожавший ей к старости настоящими усиками. Софья Петровна Лихутина обладала необычайным цветом лица; цвет этот был — просто жемчужный цвет, отличавшийся белизной яблочных лепестков, а то — нежною розоватостью; если же что-либо неожиданно волновало Софью Петровну, вдруг она становилась совершенно пунцовой.
Глазки Софьи Петровны Лихутиной не были глазками, а были глазами: если б я не боялся впасть в прозаический тон, я бы назвал глазки Софьи Петровны не глазами — глазищами темного, синего — темно-синего цвета (назовем их очами). Эти очи то искрились, то мутнели, то казались тупыми, какими-то выцветшими, углубленными в провалившихся орбитах, синевато-зловещих: и косили. Ярко-красные губы ее были слишком большими губами, но... зубки (ах, зубки!): жемчужные зубки! И при том — детский смех... Этот смех придавал оттопыренным губкам какую-то прелесть; и какую-то прелесть придавал гибкий стан; и опять-таки гибкий чрезмерно: все движения этого стана и какой-то нервной спины то стремительны были, то вялы — неуклюжи до безобразия.
Одевалась Софья Петровна в черное шерстяное платье с застежкой на спине, облекавшее ее роскошные формы; если я говорю роскошные формы, это значит, что словарь мой иссяк, что банальное слово «роскошные формы» обозначает для Софьи Петровны как-никак, а угрозу: преждевременную полноту к тридцати годам. Но Софье Петровне Лихутиной было двадцать три года.
Ах, Софья Петровна!
Софья Петровна Лихутина проживала в маленькой квартирке, выходившей на Мойку; там со стен отовсюду упадали каскады самых ярких, неугомонных цветов: ярко-огненных — там и здесь — поднебесных. На стенах японские веера, кружева, подвесочки, банты, а на лампах: атласные абажуры развевали атласные и бумажные крылья, будто бабочки тропических стран; и казалось, что рой этих бабочек, вдруг слетевши со стен, порасплещется поднебесными крыльями вокруг Софьи Петровны Лихутиной (знакомые офицеры ее называли ангел Пери, вероятно слив два понятия «Ангел» и «Пери» просто в одно: ангел Пери)«.
Софья Петровна Лихутина на стенах поразвесила японские пейзажи, изображавшие вид горы Фузи-Ямы, — все до единого; в развешанных пейзажиках вовсе не было перспективы; но и в комнатках, туго набитых креслами, софами, пуфами, веерами и живыми японскими хризантемами, тоже не было перспективы: перспективой являлся то атласный альков, из-за которого выпорхнет Софья Петровна, или с двери слетающий, шепчущий что-то тростник, из которого выпорхнет все она же, а то Фузи-Яма — пестрый фон ее роскошных волос; надо сказать: когда Софья Петровна Лихутина в своем розовом кимоно по утрам пролетала из-за двери к алькову, то она была настоящей японочкой. Перспективы же не было.
Комнатки были — малые комнатки: каждую занимал лишь один огромный предмет: в крошечной спальной постель была огромным предметом; ванна — в крошечной ванной; в гостиной — голубоватый альков; стол с буфетом — в столовой; тем предметом в комнатке для прислуги — была горничная; тем предметом в мужниной комнате был, разумеется, муж.
Ну, откуда же быть перспективе?
Все шесть крохотных комнатушек отоплялися паровым отоплением, отчего в квартирке задушивал вас влажный оранжерейный жар; стекла окон потели; и потел посетитель Софьи Петровны; вечно потели — и прислуга, и муж; сама Софья Петровна Лихутина покрывалась испариной, будто теплой росой японская хризантема. Ну, откуда же в этой тепличке завестись перспективе?
Перспективы и не было.



Выяснилось, что роман совершенно невозможно читать под музыку — иногда в метро попадаешь на музыкантов, приходится откладывать книгу.
Я тут же вспомнил Фейнмана, который проводил исследование, как люди считают про себя. И выяснил, что есть люди, считающие словами (раз-два-три-четыре...), а есть — считающие картинками (1-2-3-4...). И что эти две группы по-разному реагируют на внешние раздражители — первая группа сбивается, если с ними разговаривать, а вторая — если их попросить прочитать что-то.

Таким образом, «экспериментально доказано», что «Петербург» — это стихи (ну или как минимум ближе к стихам, чем вся та проза, что я читал до сих пор) :-)

Чтобы было понятнее — не стихи, конечно. Текст со сложной структурой. Примерно как сказки со всеми этими излишествами вроде «долго ли, коротко ли», «в три-девятом царстве, в три-десятом гоударстве, жил-был...» — именно они дают нам понять, что мы слушаем сказку, например, о похищении принцессы, а не криминальную хронику с тем же сюжетом.

Быков говорит при этом, что существовали разные редакции романа. Первоначальная (1913 год, именно она была у меня) ещё более-менее понятна. Затем Белый сделал ещё три разных версии, каждый раз укорачивая роман, выбрасывая из него наиболее конкретные детали. Мне страшно представить окончательный вариант! Впрочем, Быков не зря, наверное, сравнивает «Петербург» с «Улиссом» — окончательную версию лучше и не открывать.


У Белого (точнее, у Аполлона Аполлоновича, чьими устами чаще всего автор описывает город) очень простая география Петербурга. Есть центр, где живут приличные люди. И есть варварские острова с рабочими. У меня в голове (в Питере был один раз, мельком) с детства было всё наоборот. Мне казалось, что самое красивое, самое престижное место в городе должно находиться именно на островах. Там так романтично можно застрять на ночь, когда развели мосты...

Упоминается уже модный тогда буддизм. И уже, как мне кажется, с лёгким издевательством по отношению к его адептам (буддизм в романе уважает Николай Аполлонович, в чьих устах ничего не может выглядеть серьёзным). Я был уверен, что это относительно недавнее увлечение.


В романе полно «подъездов». И ни одного «парадного». Биография автора подтверждает — родился и умер в Москве. Вот и как после этого верить людям?!

Упоминается игра слов «Сатурн — ça tourne». Мне она уже давно кажется необычайно смешной и удачной. Но понятна она только русскому уху, потому что по-французски планета читается скорее «сатюрн», тогда как «она вертится» — «сатурн». Впрочем, шутку эту тоже Николай Аполлонович придумывает...

Ещё одна неожиданно актуальная цитата:
[...]отправляясь в страну папуасов, я знаю, что в стране папуасов ждет меня папуас: Карл Бедекер заблаговременно предупреждает меня о сем печальном явлении природы; но что было бы со мною, скажите, если бы по дороге в Кирсанов повстречался бы я со становищем черномазой папуасской орды, что, впрочем, скоро будет во Франции, ибо Франция под шумок вооружает черные орды и введет их в Европу — увидите[...]


В лекции Быков останавливается на персонаже Липпанченко, и упоминает вскользь некоего провокатора Азефа. Я прочитал его биографию в Википедии — не пожалейте времени, впечатляет. Вообще, чем больше узнаю про начало XX века в России, тем больше и больше создаётся впечатление великолепнейшего бардака. Не дай боже в таком жить. Но читать очень интересно!

Я когда-то слышал мысль Чхартишвилли о том, что можно и нужно создать наш, русский миф. Как у американцев есть миф ковбоя, основанный на каких-то исторических реалиях, но по большей части выдуманный маскультом, и тем не менее объединяющий людей в единую нацию, дающий им общее прошлое. Он предлагал взять именно стык XIX-XX веков — и относительно далеко, чтобы можно было разговаривать без особых флеймов (любители найдут, конечно). И достаточно богато, чтобы можно было найти себе персонажа на любой вкус.

Date: 2017-03-10 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] yuriyag.livejournal.com
Никогда Андрея Белого не читал, но стиль достаточно знакомый. Мне кажется в 20-30 годы ещё кто-то писал в похожей манере.
(Имхо вполне читабельно, хоть и не манит).

Date: 2017-03-10 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я скоро дослушаю до 20-30-х, расскажу ;-)

Date: 2017-03-10 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Как раз читаю о Белом воспоминания Вольского-Валентинова.
Интересно и понятно - в отличие от пр-ний самого Белого.
(попробовал читать его "как стихи"... покажи при встрече, КАК это вообще; (по-моему, фигня))
Edited Date: 2017-03-10 09:35 am (UTC)

Date: 2017-03-10 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
"Настоящие" стихи у меня были в том же файле (книга "Петербург. Стихотворения"), я не осилил.
А вот процитированные два отрывка я даже Анюте в голос читал. Попробуй в голос. "С выражением". Если попадёшь в струю - очень красиво выходит.

Date: 2017-03-10 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
В-Валентинов пишет, что красоту (чисто фонетическую) его словес в их особенно авторском исполнении и он отрицать не может. В остальном (главном), что бывает в поэзии - МЫСЛИ - он ему отказывает. Как и я.
Всё-таки ты почитал бы, что он был за личность.

Date: 2017-03-10 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А зачем? Если мне нравится результат, зачем мне знать, что он, например, выточен дождём и ветром? Что за этим не было какого-то замысла? Какая разница, если результат хороший?
Вон, в mimolette добавляют каких-то червей - зачем тебе знать это, и уж тем более задумываться об осознанности этого жеста (случайно просыпали? специально добавили? хотели испортить? долго просчитывали и нашли рецепт?), если результат тебе нравится?

Date: 2017-03-10 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Тех, от кого я слышу подобные рассуждения я охотно перестаю просвещать например на тему теракта 11 сентября: им хорошо в их заблуждении настолько, что им претит любое дополнительное знание. Ну и ради Бога.
Для меня же знание самоценно - особенно если проясняет истинное положение вещей. Признаю, что оказаться неправым, признать заблуждение - неприятно; но лично я живу не ради приятности ценой невежества. Вчера пересмотрел фильм "12 разгневанных мужчин" (1957) - про присяжных в суде, вынужденных поступиться ради рождения в споре истины собственным самолюбием, просмотром бейсбольного матча и прочими приятностями.
C mimоlette пример неплохой, но он иллюстриует частный случай со счастливым концом. А ты возьми чипсы и потребляй их не в зависимости от их вреда здоровью, а в зависимости от приятности - конец бедет не таким счастливым.

Date: 2017-03-10 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
С чипсами я вижу смысл знать. Поскольку в еде мне важно не только удовольствие в процессе потребления, но и результат в моём теле. 11 сентября тоже можно туда же притянуть - важна не только красивая картинка, но и знание процесса; нужно понимать, где лежали грабли, чтобы второй раз не наступить.
А с искусством у меня не получается увидеть ту же логику. В чём опасность, если я совершенно неправильно пойму намерение автора? Если я увижу не то, что он хотел туда вложить?

Date: 2017-03-10 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Как "что"? Да мало ли "ереси" под обложками... Кого-то "перепахал" Чернышевский - так он красный террор развязал... Кого-то "просветил" Набоков - он малолетку растлил. А ведь Чернышевский с Набоковым не то хотели сказать.
Вообще неученье есть тьма, что тут доказывать?

Date: 2017-03-10 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я ничего не понял, если честно :-) Ты что, предполагаешь, что автор заведомо думал лучше, чем я, читатель? То есть, я никак не могу придумать более гуманистический смысл (чем вложенный изначально автором) никакому тексту?

Неученье - понимаю. Но я читаю книги не как учебник истории, а для удовольствия. Как разминку мозгов.

Date: 2017-03-10 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Заведомо - ученье свет. Поэтому лучше поймёт автора тот, кто больше о нём и его творчестве знает. В твоём случае "знание" получено от Быкова - и даже оно сработало.
Но есть лучше (см. выше; у меня речь там не об учебнике истории, а о книге воспоминаний - чтение для удовольствия и разминки мозгов).

Date: 2017-03-10 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Так мой вопрос не в этом. Ты мне доказываешь, что лучше поймёшь автора, когда знаешь его жизнь - не спорю. Мой вопрос был - зачем мне понимать автора? Что с того, если я "ошибся", если я увидел другой (может быть в разы лучший) смысл в его произведении?

Date: 2017-03-10 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Саша, если бы ты не задал мне вопроса о надобности понимания, я бы ещё сомневался в твоей любознательности... сиречь в твоём удовольствии от понимания вещей мира сего. Но твой вопрос тебя выдаёт с головой: тебе нравится понимать. А затем-то - тебе и надо это делать.
Правильно или не правильно понимать - это другой вопрос.
Но тут ведь - сам процесс...

Date: 2017-03-10 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
По-моему, в Петербурге гораздо легче разобраться без помощи Быкова.

Date: 2017-03-10 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
У меня вот не получилось :-) Давай свою версию?

Date: 2017-03-10 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Да какую версию, волшебное же всë у Белого. Бери и наслаждайся с любого места. Ты его как-то неправильно читаешь.

Date: 2017-03-10 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Погоди, а как тебе кажется, я читаю, и что при этом говорит Быков? А то, такое ощущение, что мы одно и то же говорим.

Я в посте попытался сказать:
1. Читаю Белого - ничего не понимаю. Бред сивой кобылы.
2. Послушал Быкова.
3. Снова читаю Белого - волшебный текст, сплошное наслаждение. Бери и читай с любого места.

То же, что пишешь и ты. Только ты, наверное, без Быкова сразу пришёл к п.3, а я бы без него застрял на п.1 (не говоря уже о том, что без Быкова я бы и книгу-то не открыл).

Date: 2017-03-10 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] birdwatcher.livejournal.com
Ну может ты невнимательно посмотрел, или уставший был, потому застрял. Я, кстати, согласен, что Быков полезен в качестве источника библиографии. Сам его так использую.

Date: 2017-03-10 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Не, у меня именно déclic, я до Быкова первую главу чуть ли не неделю, каждый день, по два часа (час на работу - час с работы) читал, продирался, нихрена не понимал. Хронический недосып всю неделю и весенний авитаминоз не предлагать ;-)

Date: 2017-03-10 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] gremrien.livejournal.com
Он замечательный, я тоже сначала мучилась, а потом влюбляешься в него; если вдруг интересно, тут писала: https://nocuous.wordpress.com/2011/01/17/4505/. Теперь вот хронически не то что перечитать хочется, а реально книгу эту держать у себя дома, бумажную, чтобы можно было открывать на любой странице и читать это поющее выборочно по несколько строк.

Date: 2017-03-10 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gremrien.livejournal.com
Ыыы, я там еще смешное в комментариях писала:

Да, он специфический, и я вижу, что многие упоминают о том, что либо совсем не осилили, либо роман торкает где-то ближе к концу )). “Вам нужно дочитать всего лишь до пятисотой страницы. У меня именно на пятисотой странице случилось озарение, что это и впрямь гениальный роман.
Но первые пятьсот страниц – это каторга, да.
Что происходит потом – я не знаю. То ли количество переходит в качество, то ли мозг начинает мыслить в категориях этой абракадабры…”
(один из комментариев по поводу)
У меня тоже так было – почти все время плевалась и мучалась, постфактум отнесла к абсолютной must read классике )). Но для него надо хороший багаж знаний о дореволюционной/предреволюционной России иметь, конечно, мне жутко не хватало всяких комментариев о намеках, аллюзиях и подстрочных смыслах.

Date: 2017-03-10 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Пост, судя по всему, написан в процессе вкуривания, ещё до того, как влюбилась :-) А так да, кстати, аргумент для бумажной книги - лёгкость перечитывания, с произвольной страницы.

Date: 2017-03-11 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Я читала Петербург Белого давно и наверно дважды. И согласна с тем, что это поэзия, потому что вспомнить, о чем роман, не могу совершенно =) Но красиво было захватывающе, а это именно то, что я любила в 15-17 лет.

Date: 2017-03-11 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Хе-хе, Быков именно в этих терминах и говорит: в момент выхода романом зачитывалась вся молодёжь, хоть и непонятно, что она там могла понять ;-)

Date: 2017-03-12 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] katichka.livejournal.com
Господи, Саша. Нахуй быкова.
Это просто одна их лучших книг, написанных по-русски...
Да, надо поймать ритм. И просто читать, без вот этих "умных" рассуждений, прости.

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 9 10 11 12 1314
15 16 1718 192021
22 23 24 25 262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 03:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios