Feb. 15th, 2021

green_fr: (Default)
После рекламного поста [livejournal.com profile] catpad я подписался на подкаст «Армен и Фёдор» (ссылка на youtube, но у него есть и более дружественные форматы) и предсказуемо начал методично запускать все выпуски, с первого по текущий. Из 40 эпизодов прослушал пока только первые 9 — отлично! Рекомендую. Любовь с первого взгляда.

А захотелось процитировать здесь третий выпуск, про поэта Кавафиса (до подкаста не слышал о нём). В передаче в частности цитируют его стихотворение «В ожидании варваров»:

— Чего мы ждем, собравшись здесь на площади?

— Сегодня в город прибывают варвары.

— Почто бездействует Сенат? Почто сенаторы
сидят, не заняты законодательством?

— Сегодня в город прибывают варвары.
К чему теперь Сенат с его законами?
Вот варвары придут и издадут законы.

— Зачем так рано Император поднялся?
Зачем уселся он у городских ворот на троне
при всех регалиях и в золотой короне?

— Сегодня в город прибывают варвары,
и Император ждет их предводителя,
чтоб свиток поднести ему пергаментный,
в котором загодя начертаны
торжественные звания и титулы.

— Почто с ним оба консула и преторы
с утра в расшитых серебром багряных тогах?
Зачем на них браслеты с аметистами,
сверкающие перстни с изумрудами?
Зачем в руках их жезлы, что украшены
серебряной и золотой чеканкой?

— Затем, что варвары сегодня ожидаются,
а драгоценности пленяют варваров.

— Почто нигде не видно наших риторов,
обычного не слышно красноречия?

— Затем, что варвары должны прибыть сегодня,
а красноречье утомляет варваров.

— Чем объяснить внезапное смятение
и лиц растерянность? И то, что улицы
и площади внезапно обезлюдели,
что населенье по домам попряталось?

— Тем, что смеркается уже, а варвары
не прибыли, и что с границы вестники
сообщают: больше нет на свете варваров.

— Но как нам быть, как жить теперь без варваров?
Они казались нам подобьем выхода.


Ну не кайф ли?
(единственно меня смущает спотыкающееся начало третьей с конца строчки. это нарочно?)


Искал текст в интернете, чтобы ручками не набивать (вот ведь до чего дошли, а? когда мы в последний раз что-то ручками набивали, вместо того, чтобы поискать и скопипейстить? в ведь кто-то это в какой-то момент должен набрать, чтобы мы копипейстили!), наткнулся на страницу с несколькими переводами этого стихотворения на русский язык. Перевод из передачи оказался работой Геннадия Шмакова, на странице есть ещё несколько примерно таких же переводов — «таких же» в том смысле, что моих навыков явно не хватает, чтобы увидеть и описать разницу между ними. И есть один перевод, радикально отличающийся от остальных — перевод Михаила Гаспарова (это имя я слышал до написания поста, но не могу похвастаться, что смог бы добавить к нему хотя бы одно слово):

— Отчего народ в перепуге?
— Идут варвары, скоро будут здесь.
— Отчего сенаторы не у дела?
— Идут варвары, их и будет власть.
— Отчего император застыл на троне?
— Идут варвары, он воздаст им честь.
— Отчего вся знать в золоте и каменьях?
— Идут варвары, они любят блеск.
— Отчего ораторы онемели?
— Идут варвары, они не любят слов.
— Отчего не работают водопроводы?
— Идут варвары, спрашивайте их.
— Отчего все кричат и разбегаются?
Весть с границы: варвары не пришли,
Варваров вовсе и не было.
Что теперь будет?
С варварами была хоть какая-то ясность.


Ну не кайф ли?-2
green_fr: (Default)
В последнем (на текущий момент) Гамельне [livejournal.com profile] avtootvet4ik упоминал картины Альфонса Алле. В частности серию монохроматических полотен с названиями типа «Битва негров в пещере ночью» (чёрное по чёрному), «Анемичные девицы идут к первому причастию в снежную пору» (белое по белому), «Уборка урожая помидоров на берегу Красного моря апоплексичными кардиналами» (красное) и «Совсем ещё зелёные сутенёры, лёжа в траве животом, потягивают свой абсент» (зелёное). Их, среди прочего стёба, в 1882 году выставляли Arts incohérents — выставили, вызвали свою волну негодования со стороны тру ценителей тру искусства, и следующие 150 лет картины считались утерянными.

Не совсем понятно, почему именно сейчас написали об этом, но в 2018 при разборе чьего-то там наследства нашли чемодан забитый всяким барахлом, которое при внимательном изучении оказалось архивом той самой выставки. В частности, нашлись те самые картины.

Наверное, искусствоведы и без этого чемодана знали, но я с удивлением прочитал, что ребята мало того, что монохромную живопись предвосхитили, они ещё и по ready made прошлись задолго до изобретения оного — зелёное полотно, например, представляло собой просто ткань внутренней обивки фиакров.

Википедия дополняет, что они и радикальный минимализм в музыке предвосхитили — задолго до Кейджа у них был «Похоронный марш на смерть Великого Глухого», с примерно тем же содержанием (впрочем, как сравнивать содержания разных продолжительностей тишины?).

Большая часть статьи посвящена анализу «относились ли сами авторы серьёзно к своему творчеству?», почему-то факт находки чемодана (а точнее — факт его упаковывания, желание сохранить) рассматривается в качестве аргумента в пользу серьёзности. Я не понимаю этого принципа — у меня в гараже есть коробочка под названием «Green archive» с упакованными при переезде из Москвы артефактами «той жизни». Просто на память. То, выбросить что не поднялась рука. Из этого можно сделать вывод о моём серьёзном отношении к этим предметам, но в лично моём случае это отношение к части моей личной жизни — почему в случае Альфонса Алле это обязательно должно быть отношение как к части мирового искусства? Непонятно.

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

May 2026

S M T W T F S
     12
34 5 6 789
10 11 1213141516
17 18 1920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 19th, 2026 04:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios