Не успел
i_shmael поднять тему транскрипции имён, как я попал под эти же самые грабли.
У меня практически все документы русские, на имя Александр, что во французских документах переходит в Alexandre.
А свидетельство о рождении украинское (полученное после СССР, то есть уже не двуязычное), на имя Олександр...
Я объяснил проблему переводчице, которая заверила меня, что с такими проблемами она разбирается каждый день, и попросила пойти погулять, пока она сделает перевод. Когда я вернулся, в переводе значилось Alexandre Mykolaevitch...
P.S. Когда вам прямо глядят в глаза и просят заплатить наличными, что вы чувствуете?
Отличается чувство от того, когда вы видите, как воруют в супермаркете?
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
У меня практически все документы русские, на имя Александр, что во французских документах переходит в Alexandre.
А свидетельство о рождении украинское (полученное после СССР, то есть уже не двуязычное), на имя Олександр...
Я объяснил проблему переводчице, которая заверила меня, что с такими проблемами она разбирается каждый день, и попросила пойти погулять, пока она сделает перевод. Когда я вернулся, в переводе значилось Alexandre Mykolaevitch...
P.S. Когда вам прямо глядят в глаза и просят заплатить наличными, что вы чувствуете?
Отличается чувство от того, когда вы видите, как воруют в супермаркете?