green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Узнал сегодня новое (крайне полезное!) слово bonde :

bonde nom féminin
(mot gaulois)
1. Pièce métallique scellée à l'orifice d'écoulement d'un évier, d'un appareil sanitaire.
2. Trou rond dans une des douves d'un tonneau, pour le remplir ; bouchon qui ferme ce trou.
3. Fermeture du trou d'écoulement des eaux d'un étang.
(c) Larousse.

Не отсюда ли наш "бондарь", думаю - с детства казавшееся мне странным слово.

Но Фасмер считает ииначе:

б́ондарь укр. б́ондар, б́однар, блр. б́ондар, польск. bednarz, чеш. bednář, в.-луж. bětnaŕ. Производное от б́одня "кадка, бочка" (см.), которое восходит к *bъdьńa / *bъdьnь < герм. *budin-, ср. нов.-н.-н. Bütte "кадка" или заимств. через польск. bednarz из ср.-в.-н. bütenaere "бондарь, бочар" (ср. Корбут 488). В в.-луж. представлено самостоятельное заимств. из нем.; см. Бернекер 1, 106. Менее вероятно возведение к нем. (Fass)binder "бондарь, бочар" (см. Брандт, РФВ 21, 212; Акад. Сл. I, 242), при котором пришлось бы допустить влияние формы б́очка.

Date: 2009-02-16 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Нет, просто коллеги упомянули (довольно неприглядное с моей точки зрения) название пром. зоны, где находился их предыдущий офис :-)

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

June 2025

S M T W T F S
123 4 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 12:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios