Comédie française
Nov. 9th, 2017 09:18 am
Читая Сначала мы с Анютой пошли на экскурсию по театру. Слушать было интересно, но в отсутствие какой бы то ни было театральной культуры всё воспринималось в лучшем случае наполовину: рассказывают тебе о том, как радикально в какой-то момент актёров научили вбегать на сцену — а ты в лучшем случае выводишь из этого, что в классическом театре им полагалось входить спокойно. Эффект как бы пропадает. Больше в итоге запомнились какие-то мета-детали. Например, что длительность актов спектакля была завязана на размер свечей (свет меняли в антракте) — примерно так же, как до недавнего времени размер сцены в кино был ограничен размером бобины с плёнкой. На этом месте мы все, очевидно, задумались, какой может быть свет в театре, на что экскурсовод уточнил, что до относительно недавнего времени зал был ярко освещён, именно поэтому театр был местом светских встреч — зрители видели друг друга. А затем пришёл Вагнер, к его мрачным операм притушили свет, и вроде как красный бархат кресел примерно тогда же появился (он абсорбирует те остатки освещения, которые необходимы для сцены).
Рассказали про клакеров — я тут же вспомнил мою любимую подработку, когда к нам в институт пришёл парень нанимать «клакеров» в Большой театр. Это такие специальные люди, которые поднимают овацию в нужных местах. Нас с М. взяли на «Ромео и Джульетту» Прокофьева, где мы должны были аплодировать кормилице. Придя в ложу, мы поняли, что ни он, ни я — мы не помним кормилицу. Более того, весь сюжет в наших головах резюмировался «короче, все умерли». А тут ещё и балет, по репликам не догадаешься, кто из них кормилица. В итоге, мы бешено аплодировали при выходе всех женских персонажей. Так вот, во Франции они тоже были. Только, если верить нашему экскурсоводу, они хлопали за деньги — нас в своё время «наняли» за право бесплатно послушать хорошую музыку.
Мы давно знали, что «партер», несмотря на своё очевидно французское происхождение (par terre — на полу), на французский переводится как «orchestre» (устойчивое выражение «fauteuil d’orchestre» — место в партере). А здесь рассказали ещё про деление зала на левую (если смотреть на сцену) и правую стороны — côté jardin и côté cour соответственно. До Французской революции эти стороны назывались «côté du roi» и «côté de la reine» соответственно, т.к. именно так располагались ложи короля и королевы. После Революции всё переименовали, названия сторон пошли от тогдашнего зала Comédie française (находился в сгоревшем с тех пор дворце Тюильри), чья левая сторона выходила в сад, а правая — во двор.
А самое сумасшедшее, конечно, это логистика. Те театры, которые я знал в Москве, показывали один спектакль на одной сцене. Через пару месяцев спектакль снимали, вместо него монтировали новую сцену — и снова был один спектакль на одной сцене. Здесь же (вроде как это называется репертуарный театр) одновременно идёт несколько спектаклей. Что это означает для логистики — каждый день нужно два раза полностью сменить декорации. Потому как на выходных два представления, а на неделе днём идут репетиции в декорациях. Мы с Анютой восхитились работниками их сцены, фантастика просто!
Во Франции Comédie fraçaise ассоциируется с «классическим театром» — Мольер буквально на пару лет с ним разминулся, но его кресло до сих пор выставлено в фойе театра. Там же бюст Мольера — его делал Гудон (я про него недавно писал), и вроде как статуэтки мольеровской премии (в театральной Франции это примерный аналог Оскара) сделаны именно с этой статуи. Но при этом театр не выглядит совсем уж живущим XVII веком — мы заметили афишу «la Règle du jeu» по Ренуару.
no subject
Date: 2017-11-09 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 02:39 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-10 09:23 am (UTC)Ужас какой, придти на спектакль, заплатить деньги, а там какая-то банда уродов мешает слушать :(.
В наше время хотя бы во время представления более-менее тихо (не считая сопения, кашля, стучания и бряцания которые могут тоже испортить настроение :-/), хотя после/в перерывах разное бывает. Однажды при мне активно свистели на постановку "Аиды" в Бастилии. Как мне показалось из-за постановки (обыгрывалась тема иммиграции и т.п.), но слышал шушуканье что не понравилось исполнение... не могу судить. Мне показалось что если оно было и не выдающееся, то и не таким которое заслуживало на свист (зал кстати разделился - одни свистели, другие хлопали). В другой раз какой дедушка орал на солистку "Фальшиво! Требую точности!" ("Pas juste! Justesse!") )
no subject
Date: 2017-11-10 05:47 pm (UTC)У нас в Мариинке как то во время оперы (а она был очень странная, с зайцами на лыжах или что-то такое) зрители бросали билеты на сцену и демонстративно уходили.
no subject
Date: 2017-11-12 12:06 pm (UTC)Ого )
Может быть публика нервная потому что билеты на оперные спектакли как правило очень дорогие (что можно понять принимая во внимание какая туча народу задействована), поэтому и разочарование особенно болезненно воспринимается )).
Плюс, отчасти из-за цены, и, соответственно некоторой "кастовости" публики которая может позволить себе заплатить эту цену, отчасти из-за того что в большинстве своём поклонники "классической" музыки люди не молодые - большинство народу в зале немолодого, капризного и со снобистскими склонностями ).
no subject
Date: 2017-11-12 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 12:37 pm (UTC)Трижды, кажется, была на главной сцене Комеди Франсез - и трижды засыпала на представлении: эта их академическая читка на меня гипнотизирующе действует. Зато на новой сцене Vieux-Colombier спектакль мне очень понравился.
no subject
Date: 2017-11-09 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 04:42 pm (UTC)А вообще, когда ты в связи с cour/jardin упомянул babord / tribord, я подумала, что они схожи наличием мнемотехнических примов: для babord / tribord это batterie. А в театре, когда смотришь на сцену, нужно думать про Иисуса Христа ( Jésus Christ, слева - jardin, справа - cour).
no subject
Date: 2017-11-09 04:35 pm (UTC)А вот происхождение парной/непарной + алфавитной для редов нумерации пыталась выяснить (в России же она не принята), но не удалось. Эта нумерация для меня неудобна с непривычки, привыкнуть никак не могу. Но кстати только в этот театральный заезд в Париж до меня дошло, что по сути она удобнее, потому что даже не зная театрального зала, если имеешь места 1-2, точно знаешь, что сидишь в середине ряда. В России, если нет плана зала, то неизвестно, какое мемто брать, чтобы быть в сеоедине.
Парная/непарная нумерация нужна для зрителей, а cour/jardin универсален, неважно смотришь ты из зала или со сцены.
no subject
Date: 2017-11-09 05:15 pm (UTC)А вот про то, что 1 и 2 всегда посередине никогда не задумывался ). Но говоря по правде тут столько бывает вариантов.. в Гарнье вон вовсе номеров рядов нет, одни номера мест, на третьем ряду посредине 89 и 90 (приблизительно по памяти).
no subject
Date: 2017-11-09 06:37 pm (UTC)С таким, чтобы рядов совсем не было, я не сталкивалась (в Гарнье не была - умираю, как хочу на оперу, но кто бы меня научил, как и когда искать билеты не за совсем сумасшедшие деньги). Но вот например (как раз на "Плутнях Скапена") обнаружила, что в кинотеатре нашем Пате ряды нумеруются по алфавиту, но "задом наперёд", а - самый последний ряд. Что в общем относительно удобно - входишь в зал всегда сзади последнего ряда, а потом ищешь свой по алфавиту.
no subject
Date: 2017-11-09 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 07:25 pm (UTC)А ряды откуда считались? Смысл в том, чтобы от входа считались, а в кинотеатре обычно вход всегда в одном месте - кстати даже удивительно, что у вас снизу, вспоминаю все известные мне кинотеатры, и здесь, и в Москве, вроде всегда саерху внизу обычно запасной выход.
no subject
Date: 2017-11-09 07:30 pm (UTC)О, только сейчас до меня лошло, почему в кинотеатрах вход сзади - потому что в кино асе хотят сидеть подальше. А в театре поближе, то есть чем ближе к началу алфавита, тем лучше места.
no subject
Date: 2017-11-10 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-10 09:25 am (UTC)В центре, да, я бы всё же сказала, в верхней трети. Билеты кстати так и раскупаются (а раньше, без нумерации, зал так заполнялся) от середины вверх, а потом уже нижняя часть.
no subject
Date: 2017-11-10 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-10 09:03 am (UTC)Цены и туда и туда заоблачные. Знакомая как-то умудрялась покупать дешёвые билеты приходя перед началом спектакля. Она покупала в кассе (кажется), но я сам один раз продавал билет за одну пятую его стоимости потому что до начала спектакля оставалось двадцать минут ). Но это лотерея конечно - повезёт/не повезёт. Если рядом живёшь и можно по ходу заглянуть - это вариант, но если нужно ехать из другого города, как мне, то не слишком удобно ). Ещё можно поискать знакомых у кого хороший профком (да прославится в веках эта чудесная организация! :).
no subject
Date: 2017-11-10 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-08 01:37 pm (UTC)У меня есть возможность на работе купить два билета в Гарнье, на https://www.operadeparis.fr/saison-17-18/ballet/orphee-et-eurydice, это великолепный спектакль Пины Бауш, смесь оперы и балета, на музыку Глюка.
6 апреля 2018, 19:30. Два билета стоят 70*2 = 140, но это профкомовская цена на места первой категории, их обычная цена (указанная на билете) - 176 евро за один.
Мне нужен ответ самое позднее завтра утром (во всяком случае я обещал коллеге дать ответ завтра).
no subject
Date: 2018-02-08 05:27 pm (UTC)Мой мейл iana.fenina на gmail.com
Надеюсь, вы увидите мой ответ, не знаю. смогу ли найти ваш мейл
no subject
Date: 2018-02-08 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-08 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 04:45 pm (UTC)Я взяла на 10 февраля билеты в Studio Théâtre на Interlope Cabaret (я этим летом видела рецитальный вариант в исполнении одной Велла, была потрясена. Я писала в журнале).
no subject
Date: 2017-11-09 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 06:31 pm (UTC)В кино я тоже, думаю, пойду.
no subject
Date: 2017-11-09 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 06:51 pm (UTC)Да, на Щеголя я бы рекомендовала. Я тебе про детский еще писала, ты видел? Насчет Расина. Пожалуй, не рекомендовала.
"Антония и Клеопатру" не видела, не мой это режиссер. И не только в театре.
no subject
Date: 2017-11-10 08:46 am (UTC)А про Серебрянникова - аж жаль! А я просто вот, любой его фильм смотрю - шедевр. Спектаклей пока что мало посмотрел, их редко снимают, но тоже, всё что пока что видел - очень хорошо сделано.
no subject
Date: 2017-11-27 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-09 04:48 pm (UTC)Я ничего не говорила, но раз уж ты написал... Может, конечно, это и объяснение, но всё же хоть наш экскурсовод был сам из себя милейший человек, экскурсия не очень хорошо была выстроена, особенно первая часть, историческая, вторая, про особенности статуса и организации получше, а интереснее всего было в зале.
no subject
Date: 2017-11-09 08:38 pm (UTC)----речь ведь как будто о смене декораций?
no subject
Date: 2017-11-10 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-10 03:30 pm (UTC)Насколько помню свою жизнь в театре,
делов у монтировщиков и было - убрать и поставить новое.
Какая разница, сколько длятся перерыв между спектаклями - часы или недели?