Лекция 1914 года — «Облако в штанах» Маяковского. Я эту поэму прочитал ещё после книги про Маяковского, и тогда же она мне понравилась.
Задался сейчас вопросом, читать ли быковскую биографию Маяковского. И наткнулся на прекрасную рецензию Галины Юзефович, написанную сразу для всех. Фанаты Быкова после неё бросятся читать книгу; нелюбители найдут аргументы, почему этого делать ни в коем случае не стоит. А если человек сомневается, то в конце ему подсунули ещё одну книгу про Маяковского (Бенгт Янгфельдт, «Ставка — жизнь») — вот как надо писать рецензии, снимаю шляпу! И записываю обе книги себе в wishlist.
А ещё у Маяковского постоянно встречается ставшее неприличным слово «ложит».
bgmt когда-то давно задавался вопросом, когда и почему «ложить» заменилось на «класть» — если я правильно помню, рабочая гипотеза была в наличии какого-то похожего неприличного слова (вариант — в воровской фене), которое вытеснило основной вариант. Как совсем недавно произошло со словом «кончил». Ngram Viewer на эту тему лично мне ни о чём не говорит...
В 1915 году — «Господин из Сан-Франциско» Бунина. Быков сравнивает его с «Петербургом» Белого, но при этом даже сам лекцию сделал даже не на 10 минут против обычных 20-30. При том, что за это время он успел ещё и поплясать на костях включавшей этот рассказ советской школьной программы (я не знаю, видимо, болел). Кто как, а я в рассказе увидел именно советский школьный уровень — «талантливое обличение лицемерия капиталистического общества на заре социалистической революции». Наверное, в нём есть ещё что-то, но мне как-то вот не дано...
Задался сейчас вопросом, читать ли быковскую биографию Маяковского. И наткнулся на прекрасную рецензию Галины Юзефович, написанную сразу для всех. Фанаты Быкова после неё бросятся читать книгу; нелюбители найдут аргументы, почему этого делать ни в коем случае не стоит. А если человек сомневается, то в конце ему подсунули ещё одну книгу про Маяковского (Бенгт Янгфельдт, «Ставка — жизнь») — вот как надо писать рецензии, снимаю шляпу! И записываю обе книги себе в wishlist.
А ещё у Маяковского постоянно встречается ставшее неприличным слово «ложит».
В 1915 году — «Господин из Сан-Франциско» Бунина. Быков сравнивает его с «Петербургом» Белого, но при этом даже сам лекцию сделал даже не на 10 минут против обычных 20-30. При том, что за это время он успел ещё и поплясать на костях включавшей этот рассказ советской школьной программы (я не знаю, видимо, болел). Кто как, а я в рассказе увидел именно советский школьный уровень — «талантливое обличение лицемерия капиталистического общества на заре социалистической революции». Наверное, в нём есть ещё что-то, но мне как-то вот не дано...
no subject
Date: 2017-03-14 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-14 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-14 08:55 pm (UTC)А помнишь, где ты это читал?
no subject
Date: 2017-03-17 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-17 02:20 pm (UTC)А тебе?
no subject
Date: 2017-03-17 03:26 pm (UTC)Не могу сказать что "Господин из СФ" мой самый любимый его рассказ, но уж точно не "никакой, простенький", я его хорошо запомнил.
Я спросил потому что забавно насколько всё же все люди по разному воспринимают какие-то вещи. Думаю что ты давно уже не читаешь мой фб, поэтому продублирую здесь - я сегодня наткнулся в ленте на восторги по поводу "Покровских ворот" и меня смутило насколько этот фильм меня оставляет равнодушным, если не сказать хуже. Тоже самое с братьями Коэнами - их фильмы любимы и зрителями и критиками и профессионалами кино, а меня они не цепляют совершенно, при том что я честно пытался их пересматривать для культурного развития так сказать, почти все видел мне кажется... и без эмоций. Прямо фрустрация начинается от непонимания того что в них видят другие.
Прикольно.
no subject
Date: 2017-03-17 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-17 03:40 pm (UTC)А ещё, не помню уж кто это сказал - "чтобы хорошо передать свои впечатления о книге нужно процитировать её целиком".
no subject
Date: 2017-03-17 03:46 pm (UTC)Я помню, в 1990-х местные телеканалы пускали что попало в эфир - пиратские кассеты с любыми фильмами. И когда их прижучивали авторы, они говорили, что это показ отрывка, для ознакомления, бесплатная реклама. А что отрывок - ну да, вот здесь мы целую минуту вырезали. В титрах...