Кулинарный стартап?
Aug. 26th, 2008 11:54 amКупили на днях "суповой набор" в интернет-магазине. Суп подразумевался овощным, поэтому приехала корзинка с картошкой/морковкой/репой/луком и прочими вкусными вещами. Но без рецепта...
Понятно, что суп в итоге получился, но это же идея - продавать рецепт блюда вместе со всеми нужными ингредиентами в нужном количестве. Под это можно даже сделать специализированный магазин. Хотите кролика в горчичном соусе? Вот вам комплект: от кролика и до ингредиентов для соуса к макаронам, которые на гарнир.
Пока я такое видел только для экзотических блюд вроде буритос. А на наборах типа шукрута рецепт не пишут никогда. Почему? Подразумевается, что все и так знают, "чего там готовить"? Это в эпоху, когда не стыдно писать на упаковке "после разогрева может быть горячим" и прочий бред?
Помню, кстати, очень полезные статьи в институтской газете, о том, как заваривать чай, как варить картошку и макароны и т.п. Реально полезные были статьи!
Про кулинарные же подвиги: делали салат с фетой. Кубики феты плавали в банке с маслом. И тут я понял, что означат "кататься как сыр в масле" - до сих пор представлял кусок голландского сыра на шмате же обычного масла, и не мог понять, кто там может на ком кататься...
Ну и раз уж об этимологии. Очередное "открытие": "сомбреро" происходит от слова "тень", да?
Понятно, что суп в итоге получился, но это же идея - продавать рецепт блюда вместе со всеми нужными ингредиентами в нужном количестве. Под это можно даже сделать специализированный магазин. Хотите кролика в горчичном соусе? Вот вам комплект: от кролика и до ингредиентов для соуса к макаронам, которые на гарнир.
Пока я такое видел только для экзотических блюд вроде буритос. А на наборах типа шукрута рецепт не пишут никогда. Почему? Подразумевается, что все и так знают, "чего там готовить"? Это в эпоху, когда не стыдно писать на упаковке "после разогрева может быть горячим" и прочий бред?
Помню, кстати, очень полезные статьи в институтской газете, о том, как заваривать чай, как варить картошку и макароны и т.п. Реально полезные были статьи!
Про кулинарные же подвиги: делали салат с фетой. Кубики феты плавали в банке с маслом. И тут я понял, что означат "кататься как сыр в масле" - до сих пор представлял кусок голландского сыра на шмате же обычного масла, и не мог понять, кто там может на ком кататься...
Ну и раз уж об этимологии. Очередное "открытие": "сомбреро" происходит от слова "тень", да?