green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Статья, заставившая меня резко пересмотреть своё отношение к охоте. Раньше я представлял охотников примерно как в последнем мультике про Wallace & Grommit — толстые мужики с огромными винтовками, убивающие беззащитных животных.
Статья рассказывает о проблеме с дикими кабанами. Несмотря на пол миллиона убитых охотниками кабанов, Франции не удаётся контролировать их поголовье.

При этом авторы упоминают некие компенсации, которые ассоциация французских охотников выплачивает французским фермерам за вытоптанные кабанами поля. Я не совсем понимаю этот механизм — типа охотникам дали право охотиться в обмен на «контракт» по защите полей от диких животных? Кто-нибудь в курсе?

Когда пересказывал эту новость Анюте, обратили внимание на богатство французского языка в этой области. Дикий кабан называется le sanglier, самка кабана — la laie, их поросята — les marcassins. Со свиньями ещё сложнее: porc — это общее название свиней, cochon — домашних свиней. При этом хряк называется le verrat, свинья — la truie, а для поросят есть как минимум три термина — le porcelet, le cochonnet и совсем неожиданное le goret!

По этому поводу разговорились с коллегой (Антони, он когда-то учил русский язык).
Вот такие вот экзотические термины ещё можно как-нибудь запомнить. Но очень сложно перестроить свой мозг на другой «род по-умолчанию». По-русски, например, если непонятен пол лошади, она — лошадь (а не конь). Аналогично, по-умолчанию мы скажем «собака» (а не «пёс»), «свинья» (а не «хряк») и т.п.
Во французском же языке все три приведённых примера по-умолчанию другого рода — le cheval, le chien, le porc.

Date: 2010-10-08 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] grave--digger.livejournal.com
О, когда ехали со свадьбы [livejournal.com profile] och - видели уже недалеко от нашего города стайку поросят у дороги (сразу вспомнилось "Ёжик! Ёжик!!!" :)). Были немало удивлены наличием дикого свинства посреди цивилизации. :)

Date: 2010-10-08 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] grave--digger.livejournal.com
С соотвествием родов русский-французский вообще сложно. Поначалу пытаешься применять способ "всё наоборот" (и стол у них женского рода, и книга мужского), пока не натыкаешься на совпадение родов в двух языках. :)

Date: 2010-10-08 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Ну вот мне кажется, что слово за словом ещё как-то можно вызубрить, а вот такие моменты «по-умолчанию» они гораздо глубже сидят. Не знаю...
(deleted comment)

Date: 2010-10-09 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
«Хряк» — а какое второе?
А так — родному языку прощаешь большее :-)

Date: 2010-10-11 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] prokofyev.livejournal.com
> При этом авторы упоминают некие компенсации, которые ассоциация французских охотников
> выплачивает французским фермерам за вытоптанные кабанами поля

Может, имеется в виду, что если бы в своё время охотники не договорились оставить им кабанов для забавы (охоты), то фермеры бы всех кабанов враз повывели, и им поля никто уже никогда бы не вытаптывал?

Date: 2010-10-11 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Наверняка там и есть, я просто не знал (и не знаю деталей до сих пор) об этой договорённости.
Попутно — слава богу, что оставили поросят для забавы. Мне очень приятно знать, что они есть, даже если они и топчут поля, и под колёса кидаются :-)

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

January 2026

S M T W T F S
    123
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 01:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios