St-Cyr и наш мэр
Jun. 19th, 2022 11:19 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В какой-то момент мне позвонили из Secours Catholique из Montigny. Ой, говорят, мы позвонили в мэрию Guyancourt, и нам сказали, что вы заправляете всеми украинскими беженцами города. Не совсем так, говорю, но мне приятно, что наши флаеры в мэрии наконец-то пригодились :-)
Звонили в поисках беженцев, которым можно было бы преподавать французский. У них есть какое-то количество добровольцев, способных взять на себя курсы, но нет достаточного количества желающих эти курсы слушать. Стоп, спрашиваю, а ваши учителя говорят по-русски или по-украински? Вы совершенно верно поняли проблему, говорит мужик :-) Мы с ним осознали, что у нас идеально дополняющие друг друга предложения, но как их связать не поняли — у них расписание занятий прекрасно совместимо с расписанием жизни беженцев и пенсионеров, но оно совершенно не подходит мне. Ну и по-любому, те, кто у них уже учится, они уже прошли «мой» уровень.
Тем не менее, поговорили с мужиком и о других возможных проектах. Он рассказал о том, что в соседнем городе (Saint-Cyr-l’Ecole) есть что-то типа гостиницы, куда заселили более сотни беженцев, как минимум половина которых — маленькие дети. И что дети эти реально пухнут от скуки — они почему-то не ходят в школу. Что время от времени SC помогает им с какими-то развлечениями, и что я тоже могу в это вписаться — языка там тоже не хватает. Следующее мероприятие — поход на ферму Gailly. Трогать козочек / гладить кроликов. Вписался, конечно!
Приезжаю на место утром, знакомлюсь с Жаком, который — я даже не знаю, как назвать его должность — пытается отвечать на все вопросы, которые на него падают. По-русски он при этом не говорит вообще. Впрочем, у него есть ещё Жан — медленно, но верно артикулирующий русские фразы. Я рассказал о возможных курсах французского, посмотрел с Жаком зал (длинный стол на 10-х, стулья, телевизор с HDMI — что ещё надо для счастья?), попросил его вывесить объявление о том, что я приеду в субботу утром. А сам поехал трогать козочек / гладить кроликов — надо же отрабатывать обещанное. В качестве хохмы: Жак, говорю, я один русскоязычный сопровождающий? Нет, говорит, ещё одна девушка Олена приедет. Приезжает наша соседка :-) А ещё через неделю выяснилось, что сын Жака учился с Натаном в одном классе, и мы его даже приглашали на какой-то из дней рождения — Жак вспомнил, как он был у нас дома (такие подвиги — точно не ко мне!)
Пошли давать уроки вместе с Анютой. Приходим — а там уже сидит французская тётушка, которая тоже пришла давать уроки. К вопросу о количестве и структурированности информации, которая проходит через Жака (впрочем, я потом несколько раз видел, как на него просто обваливалась лавина каких-то немыслимых вопросов — я бы на его месте с ума сошёл). Поговорили с тётушкой, попытались дипломатически разрулить ситуацию. Мы — не конкуренты. Ни нам, ни им — нечего ни терять, ни выигрывать. Мы делаем одно и то же дело. Только мы занимаемся первой ступенькой — а они занимаются всем остальным. На словах, конечно, прекрасно, но я хорошо вижу грабли: конечно же, с нами (русофонами) людям будет проще. Как сделать так, чтобы они не все к нам перебежали? Тут вопрос даже не столько в дипломатии (тётушкам будет обидно — мы всех учеников переманили), сколько в том, что мы такого количества учеников просто не потянем. Да и не рассчитывали мы на длинные курсы — мы искренне говорили про первую ступеньку.
В итоге первое занятие прошло прекрасно — мы забрали тех, кто пришёл впервые, и кто по-французски не говорил ни слова. Поплясали перед ними 2 часа, и действительно, вживую всё идёт существенно лучше. И контакт с учителем проще, и друг на друга они смотрят. Ну и тот факт, что нас было двое — это тоже, конечно, помогало.
Второе занятие назначили на воскресенье — по воскресеньям пенсионеры, видимо, ходят в церковь, уроков французского нет :-) И на второе занятие предсказуемо пришло втрое больше народу. И тут же начались тёрки: что это вы пришли? это специальные учителя для «нас»! а у «вас» есть свои учителя! Именно то, чего я опасался — снова попытался рассказать о том, что мы тут ненадолго, про первую ступеньку. Совершенно не уверен, что сработает.
Ещё 2 занятия поставил во вторник и четверг рано утром — по этим дням работал из дому. Предсказуемо пришла куча новых людей. И снова непонятно — что с ними делать? Включать в курс — ценой торможения всех остальных? Предлагать вернуться через месяц, к следующей группе — они и так несколько месяцев жили в уверенности, что «французский это не для них»? Не говоря уже о том, что и в этой группе какие-то ученики отвалились уже к третьему занятию. То есть, если не добавлять новых, то к концу мы снова можем остаться с группой из одного ученика.
Вчера урок давала Анечка, а сейчас явно будет небольшая пауза, мне надо выздороветь. Заодно успею подумать. Думал про вариант давать задание посмотреть серию «Полиглота», а потом приходить к нам на занятие уже с вопросами — да, это явно позволит взять больше людей, но наша целевая аудитория, которую нужно брать за ручку и вести, как раз отвалится. Есть вариант перейти на тематические занятия, вместо цельного курса. То есть просто объявлять тему: завтра мы говорим про покупки, послезавтра — про медицину. И посещаемость будет не так важна — если ты пропустил покупки, ты всё равно можешь включиться в урок про медицину. Но это надо самому курс готовить — мы же тупо содрали готовый, у нас не факт, что есть квалификация сделать что-то жизнеспособное.
Дополнительно возник вопрос с детьми. Детей там действительно много, и у них нет никаких курсов французского. Ну и лично мы вообще не понимаем, как можно было бы их учить (по-хорошему, отдать бы всех в maternelle, и уже через месяц они бы сами учили французскому своих родителей). Анечка задумалась над тем, чтобы взять хотя бы подростков — они вполне потянут «Полиглот», но им проще и эффективнее учиться не со стариками, а среди своих. Думали попробовать на этих выходных, но теперь из-за болезни начнём со следующих.
А ещё встретились (случайно, на празднике гандбола) с мэром города. Очевидно, заговорили о беженцах. И он сказал, что да, у них есть прямым текстом сформулированная инструкция о том, что не стоит подталкивать жителей города предлагать жильё беженцам. Потому что легко можно найти «доброго человека», который пустит переночевать на месяц, а что потом городу делать через месяц? Когда мама уже на местных курсах, дети уже в местной школе и т.д. и т.п. Вроде как государственные структуры размещения беженцев (та же гостиница в St-Cyr) с потоком справляются, развозя людей практически по всей стране. И в таком случае тому же мэру не надо опасаться, что завтра на него свалится сотня беженцев, которые, оказывается, жили в его городе, и которых теперь нужно куда-то размещать, потому что «добрые люди» уже устали.
Сначала схема кажется очень странной. Особенно, если вспомнить все эти объявления «сообщите мэрии, если вы можете разместить у себя беженцев». Но логика, конечно же, более чем понятна. В долгосрочной перспективе она, наверное, даже правильнее. Если в краткосрочной удастся не утонуть.
Звонили в поисках беженцев, которым можно было бы преподавать французский. У них есть какое-то количество добровольцев, способных взять на себя курсы, но нет достаточного количества желающих эти курсы слушать. Стоп, спрашиваю, а ваши учителя говорят по-русски или по-украински? Вы совершенно верно поняли проблему, говорит мужик :-) Мы с ним осознали, что у нас идеально дополняющие друг друга предложения, но как их связать не поняли — у них расписание занятий прекрасно совместимо с расписанием жизни беженцев и пенсионеров, но оно совершенно не подходит мне. Ну и по-любому, те, кто у них уже учится, они уже прошли «мой» уровень.
Тем не менее, поговорили с мужиком и о других возможных проектах. Он рассказал о том, что в соседнем городе (Saint-Cyr-l’Ecole) есть что-то типа гостиницы, куда заселили более сотни беженцев, как минимум половина которых — маленькие дети. И что дети эти реально пухнут от скуки — они почему-то не ходят в школу. Что время от времени SC помогает им с какими-то развлечениями, и что я тоже могу в это вписаться — языка там тоже не хватает. Следующее мероприятие — поход на ферму Gailly. Трогать козочек / гладить кроликов. Вписался, конечно!
Приезжаю на место утром, знакомлюсь с Жаком, который — я даже не знаю, как назвать его должность — пытается отвечать на все вопросы, которые на него падают. По-русски он при этом не говорит вообще. Впрочем, у него есть ещё Жан — медленно, но верно артикулирующий русские фразы. Я рассказал о возможных курсах французского, посмотрел с Жаком зал (длинный стол на 10-х, стулья, телевизор с HDMI — что ещё надо для счастья?), попросил его вывесить объявление о том, что я приеду в субботу утром. А сам поехал трогать козочек / гладить кроликов — надо же отрабатывать обещанное. В качестве хохмы: Жак, говорю, я один русскоязычный сопровождающий? Нет, говорит, ещё одна девушка Олена приедет. Приезжает наша соседка :-) А ещё через неделю выяснилось, что сын Жака учился с Натаном в одном классе, и мы его даже приглашали на какой-то из дней рождения — Жак вспомнил, как он был у нас дома (такие подвиги — точно не ко мне!)
Пошли давать уроки вместе с Анютой. Приходим — а там уже сидит французская тётушка, которая тоже пришла давать уроки. К вопросу о количестве и структурированности информации, которая проходит через Жака (впрочем, я потом несколько раз видел, как на него просто обваливалась лавина каких-то немыслимых вопросов — я бы на его месте с ума сошёл). Поговорили с тётушкой, попытались дипломатически разрулить ситуацию. Мы — не конкуренты. Ни нам, ни им — нечего ни терять, ни выигрывать. Мы делаем одно и то же дело. Только мы занимаемся первой ступенькой — а они занимаются всем остальным. На словах, конечно, прекрасно, но я хорошо вижу грабли: конечно же, с нами (русофонами) людям будет проще. Как сделать так, чтобы они не все к нам перебежали? Тут вопрос даже не столько в дипломатии (тётушкам будет обидно — мы всех учеников переманили), сколько в том, что мы такого количества учеников просто не потянем. Да и не рассчитывали мы на длинные курсы — мы искренне говорили про первую ступеньку.
В итоге первое занятие прошло прекрасно — мы забрали тех, кто пришёл впервые, и кто по-французски не говорил ни слова. Поплясали перед ними 2 часа, и действительно, вживую всё идёт существенно лучше. И контакт с учителем проще, и друг на друга они смотрят. Ну и тот факт, что нас было двое — это тоже, конечно, помогало.
Второе занятие назначили на воскресенье — по воскресеньям пенсионеры, видимо, ходят в церковь, уроков французского нет :-) И на второе занятие предсказуемо пришло втрое больше народу. И тут же начались тёрки: что это вы пришли? это специальные учителя для «нас»! а у «вас» есть свои учителя! Именно то, чего я опасался — снова попытался рассказать о том, что мы тут ненадолго, про первую ступеньку. Совершенно не уверен, что сработает.
Ещё 2 занятия поставил во вторник и четверг рано утром — по этим дням работал из дому. Предсказуемо пришла куча новых людей. И снова непонятно — что с ними делать? Включать в курс — ценой торможения всех остальных? Предлагать вернуться через месяц, к следующей группе — они и так несколько месяцев жили в уверенности, что «французский это не для них»? Не говоря уже о том, что и в этой группе какие-то ученики отвалились уже к третьему занятию. То есть, если не добавлять новых, то к концу мы снова можем остаться с группой из одного ученика.
Вчера урок давала Анечка, а сейчас явно будет небольшая пауза, мне надо выздороветь. Заодно успею подумать. Думал про вариант давать задание посмотреть серию «Полиглота», а потом приходить к нам на занятие уже с вопросами — да, это явно позволит взять больше людей, но наша целевая аудитория, которую нужно брать за ручку и вести, как раз отвалится. Есть вариант перейти на тематические занятия, вместо цельного курса. То есть просто объявлять тему: завтра мы говорим про покупки, послезавтра — про медицину. И посещаемость будет не так важна — если ты пропустил покупки, ты всё равно можешь включиться в урок про медицину. Но это надо самому курс готовить — мы же тупо содрали готовый, у нас не факт, что есть квалификация сделать что-то жизнеспособное.
Дополнительно возник вопрос с детьми. Детей там действительно много, и у них нет никаких курсов французского. Ну и лично мы вообще не понимаем, как можно было бы их учить (по-хорошему, отдать бы всех в maternelle, и уже через месяц они бы сами учили французскому своих родителей). Анечка задумалась над тем, чтобы взять хотя бы подростков — они вполне потянут «Полиглот», но им проще и эффективнее учиться не со стариками, а среди своих. Думали попробовать на этих выходных, но теперь из-за болезни начнём со следующих.
А ещё встретились (случайно, на празднике гандбола) с мэром города. Очевидно, заговорили о беженцах. И он сказал, что да, у них есть прямым текстом сформулированная инструкция о том, что не стоит подталкивать жителей города предлагать жильё беженцам. Потому что легко можно найти «доброго человека», который пустит переночевать на месяц, а что потом городу делать через месяц? Когда мама уже на местных курсах, дети уже в местной школе и т.д. и т.п. Вроде как государственные структуры размещения беженцев (та же гостиница в St-Cyr) с потоком справляются, развозя людей практически по всей стране. И в таком случае тому же мэру не надо опасаться, что завтра на него свалится сотня беженцев, которые, оказывается, жили в его городе, и которых теперь нужно куда-то размещать, потому что «добрые люди» уже устали.
Сначала схема кажется очень странной. Особенно, если вспомнить все эти объявления «сообщите мэрии, если вы можете разместить у себя беженцев». Но логика, конечно же, более чем понятна. В долгосрочной перспективе она, наверное, даже правильнее. Если в краткосрочной удастся не утонуть.