green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Сижу на работе, думаю, что бы приготовить на ужин. Вспомнилась судьба предыдущего блюда...

Изначально это были тефтели в томатном соусе. Давно не готовили, поэтому с непривычки вместо литра соуса бухнули в сковородку два. Тефтельки плавали как-то совсем одиноко в томатном море, и мы решили разбавить их морковкой. Разбавили, но как тот чукча - "больно кусать хоцетца" - готовности морковки дожидаться не стали. Давно, кстати, хотелось извиниться перед Вовой и Максимом, которые с вежливой улыбкой ужинали у нас в тот день...
Тефтели, кстати, были с запечённой картошкой. Это существенно, потому что по окончании ужина мы подумали-подумали, и решили переварить как-нибудь остатки соуса с морковкой, а заодно высыпали туда и картошку.
Когда мы не доели этот ужас и на следующий день, мы поняли, что пора принимать радикальные меры и высыпали в это безымянное блюдо грамм 300 таглиателли, которые кормили нас до конца недели.
Но вот кончились уже и макароны, а соус всё ещё плавал в сковородке. Чтобы добить его окончательно, мы сделали на нём рататуй (овощное рагу).

И что я вам скажу, друзья... Это был самый вкусный рататуй, который я ел в своей жизни!
(за дополнительными деталями см. одноимённый мультик, сцена дегустации рагу критиком Эго)

Date: 2007-08-28 01:03 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Гыгы, вписывайся в рекорды Гиннеса (раздел - самый сложный рецепт рататуя).

Только 300 гр таглиателлей до конца недели - это ж ничего себе диетка! У меня детишки малые варит 500 грамм на двоих на один раз.

Поделюсь, кстати, своим общажным рецептом: варится пачка макарон, помещается на сковородку, после чего туда вбухиватся банка консерьвы "Славянская трапеза" (рис-горох-мясо-помидоры-перец и т.п.). Нажористость на вложенную копейку - огого!

Date: 2007-08-28 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
У нас было аналогичное (как минимум по нажористости) блюдо: килограмм замороженных грибов на сковородку, как растают добавляешь килограмм замороженных пельменей, как растают - литр сметаны. Пропорции даны на двух человек :-)

Date: 2007-08-28 02:24 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
А в наше время калории, потребные для добывания килограмма грибов, сильно превосходили содержащиеся в них. Я, помнится, впервые увидел мороженые грибы во Франции.

Date: 2007-08-29 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] pavel-s.livejournal.com
Что-то я не помню такого блюда :)
А вот гречку, замоченную в холодной воде со вчерашнего дня с килькой в томатном соусе - это да!

Date: 2007-08-29 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Это Женькино блюдо, уже не из общаги. Общажную кулинарию я как-то если и вспоминаю, то скорее с облегчением, чем с ностальгией :-)

Date: 2007-08-29 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] pavel-s.livejournal.com
В смысле, вспоминаешь и облегчаешься?

Date: 2007-08-29 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
Килька шла в комплекте с макаронами. Я уже 13 лет кильку в томатном соусе не ем.

Date: 2007-08-29 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] pavel-s.livejournal.com
Аналогично, Андрюш. И ведь даже не хочется :)

Date: 2007-08-28 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] merkulka.livejournal.com
а не вредно так несколько раз? канцерогенчики все таки

Date: 2007-08-28 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я искренне верю, что думать о канцерогенах гораздо вреднее, чем их есть :-)
А так - не думаю, что всё, что разогревается на сковородке производит эти самые канцерогены. Это же не картошка фри пятый раз в одном масле, это практически как томатный суп, сначала с фрикадельками, потом с картошкой, потом с лапшой, а потом и без самого супа :-)

Date: 2007-08-28 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] merkulka.livejournal.com
ааа, тогда понятно :))

занудное

Date: 2007-08-28 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
tagliatelli - тальятелли

еще зануднее

Date: 2007-08-28 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] och.livejournal.com
тогда уже tagliatelle-тальятелле, (они ведь женского роду) :)

Date: 2007-08-29 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Вот (http://green-fr.livejournal.com/76869.html?thread=1059397#t1059397) тебе!

Date: 2007-08-29 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Откуда информация? Я покопался на gramota.ru, ни одного из предполагаемых вариантов (мягкий знак я, правда, только после твоего поста предположил) нет. Фонетически-то понятно, что примерно так читается, а как писать правильно?

Date: 2007-08-29 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] grave--digger.livejournal.com
А писать правильно - "лапша"! :)))
Как в "Особенностях национальной рыбалки":
- Но ведь это же равиоли!
- Но это же пельмени!
- Но равиоли же!
- Но ведь они же - пельмени!

(диалог примерно по памяти написал)

берёшь гугл...

Date: 2007-08-29 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Тальятелли из овощей - Кулинарная книга, кулинарные рецепты
Кулинарная книга, кулинарные рецепты, Тальятелли из овощей.
cookbook.rin.ru/cookbook/recipes/841617663.html - 63k - En cache - Pages similaires
Тальятелли
Тальятелли. Главная / Кулинарный словарь / Т /. Тальятелли - длинные, в виде плоских лент, макаронные изделия. Версия для печати ...
www.kulina.ru/articles/kyl_slovar/t/doc_7/ - 28k - En cache - Pages similaires
Тальятелли с грибами и козьим сыром (Итальянская кухня). Блюда из ...
175 г макарон тальятелли, 27 г сливочного масла, 1 ст. л. оливкового масла, 100 г твердого козьего сыра типа "Каприкорн", пармезан для посыпки. ...
www.mail.ruwww.legmash.ru/cook-book/osnovnye/makaron/g-000011.htm - 10k - En cache - Pages similaires


и т.д. Конечно, och права, и по-итальянски они кончаются на -е, т.е. может, их и лучше писать тальятелле, но это по-русски не воспринимается как мн.ч., так что я бы был всё же за -и; на самом деле, выбор зависит от того, желаешь ли ты их по-русски склонять (я желаю). Что же до "лья", то сочетание glia, которое по-ит. звучит ближе всего к русскому "лья" (хотя не совсем, они различают glia и lia и, в отличие от французов, различают gnia и nia), абсолютно систематически передаётся по-русски как "лья" (а не "ля"!) (и аналогично в случае, если гласная не "а"). Тарталья, Болонья, палья, и пр.

Date: 2007-08-29 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Только не говори, что ты не попробовал "таглиателли" в google: 1200 против 2700 страниц, это не аргумент... Интересно, должна же быть какая-то норма транскрипции итальянских имён собственных (как для японского, вокруг которой - суши vs. суси - флеймят уже который год).

А ещё [livejournal.com profile] och - это не девочка, это мальчик :-Р

Date: 2007-08-29 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
за оха извиняюсь!

Что касается нормы, ТО ОНА ЕСТЬ!!! "Таглиателли" пишут такие же люди, как те, что пишут Ч вместо Х в немецких фамилиях или ещё что в этом роде, их сейчас особенно много среди переводчиков чтива: они знают один язык, и у них дон Хуан станет доном Джуэном (преувеличиваю, но...) Итальянских фамилий с gli hуева туча, и все они пишутся по-русски правильно, поскольку итальянский превосходно передаётся русский транскрипцией, не фр. и не англ. чай. Ты слово "пассакалия" слышал в музыке? Так вот, она passacaglia. (Ну, решили заменить грубое "лья" на учёное "лия"...) Та же фамилия "Тарталья". И пр. Те, кто пишет "таглиателли", напишут, вероятно, фамилию Allende как "Алленде" и не отождествят с покойным президентом.

Что до японского,то авторитеты (Колька) говорят, что оно, конечно, куда ближе к "суси", чуть шепелявее; но что там "суши"! Уже вот и фирму пишут "Датсун", потому что нету по-английски Ц... Норма транслитерации есть, суси и сёгун и дацун, а остальное от убеждения, что всё надо через английский.

Date: 2007-08-29 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Вопрос только, где эта норма. и насколько она нам понравится (см. флейм про "суши" :-))

Re: берёшь гугл...

Date: 2007-08-29 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] och.livejournal.com
да я на самом деле тоже их склоняю по-русски, на -и, просто занудствовать - так уж с музыкой :)
а вот о glia-lia и gnia-nia - действительно ведь у французов и итальянцев (италиянцев? :)) по-разному, никогда не задумывался.

Re: берёшь гугл...

Date: 2007-08-29 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
ну у французов просто упростилось. У них было такое же различие, про разницу между gn и ni ещё сто лет назад писали (может, ещё была, а может, по старой памяти, но описывали они ровно то, что реально есть по-итальянски). И,конечно, ill читалось тоже как gli по-итальянски (отсюда бульон и прочие ль по-русски во франц словах), а потом упростилось в й. У французов же идёт процесс упрощения - исчезли дифтонги (КАК квебекцы произносят prendre l'air!), в половине франции исчезло различие é/è на конце слова, исчезло различие а/â, в трёх четвертях Франции,если не больше, исчезло различие in/un, исчезла непозиционная долгота практически совсем...

Date: 2007-08-29 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
У них не по-разному, у меня в книжке написано, что по-французски тоже надо произносить "талиателли", а не "таглиателли". Но при этом написано, что мало кто так реально произносит, и что норма, возможно, скоро изменится.

Date: 2007-08-29 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] kenga29.livejournal.com
В России норма - тальятелли.
В голову бы не пришло сказать по-другому.
Таглиателли воспринимается, как если бы manager ты
прочитал, как манагер ;-Р

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

January 2026

S M T W T F S
    123
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 03:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios