green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
В пятницу были в префектуре. Встреча на какое-то конкретное время (у нас 08:30), но на деле важен сам факт назначенной встречи, потому что люди принимаются в порядке живой очереди. Вроде как можно прийти и вообще без записи — есть отдельная очередь для тех, кто без записи, и потом работник префектуры мне сказал, что под конец дня они стараются принять оттуда, если время остаётся.

На входе спрашивают цель прихода (подача на беженство или защиту — это одна причина, уточнить нужно будет позже) и выдают талончик с номером. Пока сидели и ждали нашей очереди, пришёл уже упомянутый работник с пачкой бумажек. Очень обрадовался, что оказался кто-то, говорящий по-французски. Это вообще, как мне кажется, прекрасная идея для волонтёров — дежурить в префектуре и помогать с переводом. Кстати, если вдруг кто-то пойдёт в префектуру Версаля — пишите в телеграмм канал [profile] sacha_green, постараемся как-то координироваться!

Работник раздал бумажки на заполнение со стандартными вопросами: фамилия, имя, дата приезда, члены семьи. Бумажки давал только на французском / английском. Есть ещё куча других языков вроде бенгальского или фарси, но ни русского ни украинского нет. Мы взяли одну бумажку с собой, перевели, сверстали, завтра отнесу в префектуру и русский, и украинский варианты. В зависимости от реакции, либо допилю документ, либо выложу его здесь же — этим тоже надо заниматься, разнести бумажки на наших языках в ближайшие префектуры. Если они имеют право их принимать. Если нет — эти бумажки нужно просто иметь при себе волонтёрам, которые будут дежурить в префектурах. Потому что вопросы у всех одни и те же: куда писать фамилию по паспорту, а куда девичью? адрес по прописке или по реальному месту жительства? Ну и так далее.

Вызвали, переписали данные на компьютере, спросили, какой статус хотим. Варианта 3: беженство, временная защита и временная защита вместе с беженством. Насколько я видел, практически все брали временную защиту. Из тех плюсов, которые я уже понял: немедленное включение всех прав (работа / деньги / медицина) — в случае с беженством они включаются не сразу (медицина точно через 3 месяца, про остальные не узнавал). Почему люди не брали сразу оба статуса — статус беженца не даёт права возвращаться в страну, откуда сбежал. Я не совсем понимал логику — если Украина изменится настолько, что люди захотят туда вернуться, то им и статус беженца не понадобится, его не страшно потерять. Тем более, что в случае, если его не попросить — его и не получишь, терять нечего. Плюс, люди говорили, что есть риск получить отказ в статусе беженца, и в этом случае не совсем понятно, что будет со статусом временной защиты.

Тут же выдали récépissé — волшебное слово, которое я выучил ещё в 2000 году :-) Это бумажка о том, что ты действительно запросил указанный в ней статус. На деле практически эквивалентен указанному статусу — я 2 года ходил с récépissé на рабочую carte de séjour, и этого было достаточно, чтобы законно работать во Франции.

После этого послали в OFII — в Версальской префектуре это соседнее помещение, в том же здании. Перед их дверью мы просидели часа 2, ближе к обеду начали волноваться — не забыли ли нас (к тому времени собралась уже группа из пары десятков украинцев, все перезнакомились и обменивались полезной информацией). Подошёл, спросил — оказывается, они ещё ни разу не работали с protection temporaire, и начальник этого OFII поехал за инструкцией, как его обрабатывать. Приехал, начал принимать одного за другим, сверяясь с только что полученной инструкцией :-)

В двух словах: спрашивает, есть ли у тебя доход (стандартный ответ: нет), и сколько вас человек. После чего выдаёт карточку, на которую когда-то будут приходить деньги пособия от государства. Пособие порядка 400€ на взрослого в месяц + 100€ на ребёнка в месяц (есть точные цифры на день, но мне удобнее видеть примерные в месяц). Карточка активируется где-то через месяц-полтора, деньги будут приходить раз в месяц. Обо всём об этом будут приходить СМС-ки — видел уже совет для беженцев сделать себе французский телефонный номер, наверное это очень даже разумно. Нашим друзьям проще — мы заказали им абонементы, потому что у нас есть и нормальный домашний адрес, и банковский счёт. Если всего этого нет — нужно брать хотя бы carte prépayée (карту без абонемента) и докладывать туда время от времени деньги.

Карточка ущербная — ни наличные не снять, ни в интернете не заказать. Только для оплаты в физических магазинах. Плюс, надо разобраться, как узнавать баланс. Но этим будем заниматься через месяц.

Остались вопросы:
* Медицина — формально страховка есть прямо со дня получения récépissé, если не со дня въезда во Францию. Но на деле нужно каким-то образом связаться с Sécu и получить от них номер, ещё лучше attestation, ещё лучше carte vitale. Занимаюсь.
* CAF — вроде как есть возможность вписаться в эту структуру, в том числе для APL — материальной помощи для снятия жилья. Потому что бесплатное жильё от государства — это хорошо, но там сложно рассчитывать на что-то приличное и постоянное. В долгосрочной перспективе (я пессимист, я не думаю, что всё это быстро закончится) я бы ориентировался на съём жилья или даже оформление
* Банк — нужно узнать, имеют ли беженцы право открыть банковский счёт, и делает ли кто-то эти счета (в особенности платёжные карточки) бесплатно.

Date: 2022-03-14 09:05 pm (UTC)
alexanderr: (Default)
From: [personal profile] alexanderr

насколько важно не забывать про все эти черточки над буквами? Duolingo мне пишет предупреждение, но прощает, ошибки нет.

наверняка есть вырожденные или редкие примеры, когда это крайне важно. но в среднем кажется, ничего особенно плохого не произойдет, если их не написать? вот в другом языке у меня нет буквы "е с точками", т.е. еж я пишу неправильно, но всем пофигу

я бы написал recepisse по быстрому, но вот часто вижу, как настоящие французы (и к ним приравненные) почти всегда тщательно пишут récépissé со всеми палочками. зачем?

Date: 2022-03-14 10:07 pm (UTC)
mbla: (Default)
From: [personal profile] mbla
Спасиб, Сашка, про денежку очень ценно.

Date: 2022-03-15 04:50 pm (UTC)
son_de_la_voix: (Default)
From: [personal profile] son_de_la_voix
Нам в Lydia говорили, что планируют в ближайшие дни предложить украинским беженцам карты Lydia Bleu. У этих карт есть IBAN, и они работают через сеть VISA. То есть по сути это банковские карты и есть. Только привязаны они к счету Лидии.

Впрочем, эти самые карты Lydia Bleu и сами по себе не дорогие. Так что можно и не дожидаться спецпредложения, а заказывать прямо сейчас, если срочно нужна полноценная банковская карта.
yuriyag: (Default)
From: [personal profile] yuriyag
Bravo et un grand merci à la Préfecture de l’Essonne !!! Toutes les formalités pour les réfugiés ont été fait pendant une seule visite (les récépissés et les cartes d’allocation OFII) ! L’accueil était très compréhensif et gentil. Les agents de la Crois Rouge a proposé des boissons et des biscuits, un déjeuner était proposé aussi car le processus à duré six heures environ.
Нотатки по гарячому:
- Я вчора дзвонив в Coralia, сказали звертатись напряму в Префектуру, без попереднього запису, з 8:30 ранку (що ми і зробили сьогодні); Біля Префектури виявляється є безкоштовний паркінг.
- Ми прийшли десь о 8:35 і застили доволі велику чергу (ми були практично останні). Спочатку був невеличкий хаос але досить швидко українських біженців виділили в окрему чергу, роздали формуляри (українською, з тими ж самими питаннями що і в формулярі [personal profile] sasha Green), видали талончик з номером та запустили в середину, де можна було спокійно чекати коли твій номер висвітиться на табло. Жінка яка організовувала чергу розмовляла українською.
- Чекати довелося доволі довго, черга рухалась повільно. У нас був талончик номер 30 а черга підійшла десь о 12:00.
- У двох дорослих кого я супроводжував закордонні паспорти прострочені. Я подавав і ці паспорти і внутрішні паспорти (ще більш старовинні але з необмеженим терміном дії). Оскільки часу було вдосталь то і заповнив по два формуляри з даними обох паспортів кожної людини. Взяли все, але сказали що з ресепісе треба пред’являти саме непрострочений внутрішній паспорт (тож і заповнювати можна було формуляр тільки на нього). Звичайно якщо у вашому випадку закордонний не прострочений то пріоритет за ним.
- У батька не було ніяких підтверджень перетинання кордону (ні штампа, нічого). Можливо йому дали якісь папірець але він його десь посіяв. Просили хоча б квитки на поїзд показати, але і того не було. Врешті решт вони задовольнились моїм attestation d’honneur що я їздив його забирати за кордон (в Цюрих) в такий-то день.
- Ще просили Attestation de domicile, але погодились що я вишлю електронною поштою (рівень толерантності до всього просто вражаючий, низький уклін фр. адміністрації, я був вражений до глибини душі). Я заповнював невеличкий папірець що всі живуть у мене.
- Ресепісе дійсні до вересня (шість місяців). Що далі я не подумав запитати (але дуже хочу вірити що на довше і не знадобиться).
- Дітей до 18 років вписують в формуляр батьків. Ресепісе на них не дають.
- Прямо в сусідній залі з залою де видають ресепісе їх забирають представники OFII для оформлення фінансової допомоги. Це також займає час. Нас відправили пообідати (дали безкоштовний талончик в столовку префектури зовсім поряд), потім ми ще почекали і потім нас визвали. Видали для дорослих дві дебітні картки зі значком Маестро, чіпом та значком безконтакта. Сказали що гроші прийдуть десь через три тижні. Про приход грошей повинні повідомити смскою на контактний телефон. Видали керівництво (російською) як встановити додаток на телефон щоб дивитись баланс. Пообіцяли приблизно 400 на дорослу людину та половину цього на дитину. Як буде в реальності побачимо коли вони надійдуть.
- Питали чи потрібне житло (як вирішують питання я не знаю)
- Закінчили ми десь о ~15ій годині.
- Медичною страховкою я ще на займався.

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

January 2026

S M T W T F S
    123
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 03:33 am
Powered by Dreamwidth Studios