Date: 2020-10-29 09:04 am (UTC)
Я полностью согласен с этим в примере с "кофе" - я никогда, наверное, не смогу сказать "моё кофе", но только потому, что с детства так выучил, и действительно, не вижу причин менять мой язык, какими бы ни были причины. Точно так же, как я буду говорить "тормозок" - даже если этого слова нет в словаре. Именно потому, что мне интересно сохранение моего языка ("нахрена менять язык" - именно!), а не его соответствие требованию толпы или стандарту словаря.

Тут же дело в том, что я учу новое слово или новый язык. И вот есть у нас эти самые scénaro / scénarii. Вроде как "официально" правильно последнее, но при этом первый вариант встречается реально на 2-3 порядка чаще. У меня нет личного мнения, как с "кофе" - что мне делать? Всё равно под кого-то нужно подстраиваться. И вот тут я скорее подстроюсь "под толпу", чем "под словарь".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

June 2025

S M T W T F S
123 4 567
89 1011 12 1314
15 16 17 18 19 2021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 01:28 am
Powered by Dreamwidth Studios