Нет, не кажется. (Хотя стоило бы, кстати - уж во всяком случае, бегло читать, и уж во всяком случае - тем, кто знает хоть один европейский язык (не венгерский и не финский!), после которых английский покажется чуть ли не эсперанто). Но я вот не знаю немецкого (т.е. знаю ну слов двести, которые иногда могу связать, а иногда нет). Значит, мне нужно читать немецкую литературу в переводе. Естественно, я выбираю русский перевод, а не, скажем, французский. То же и тут. Зачем читать в немецком переводе, если русский знаешь лучше, а английского не знаешь?
no subject
Date: 2019-06-05 12:39 pm (UTC)