Tour Jean sans Peur — Vin au moyen âge
Dec. 3rd, 2018 10:24 amЕщё одна выставка в башне, на этот раз про вино в Средние века.
Удивило, что потребление вина в средние века резко выросло из-за распространения христианства. Вино нужно для мессы, поэтому виноград сажают вплоть до Скандинавии.
В XI веке появляется изображение Иисуса как виноградаря, затем и как источника вина (Christ vendangeur — Christ vendangé). Пишут, что это отсылка к тексту Исаии, но я не нашёл цитаты (Википедия более прицельно цитирует Марка и Иоанна на ту же тему). Миниатюра конца XV века повторяет тему иконы «Христос — виноградная лоза», которую я видел в Киеве:

Тема святых покровителей спиртного. Во-первых, Ной — первый винодел и первый алкоголик (я цитирую кураторов выставки). Затем, Святой Николай — он вообще покровитель любителей поесть и выпить (я, кажется, понимаю, почему мы на каждый новый год так наедались). Чисто французский покровитель — Святой Винсент (игра слов на французском: Vincent => sang [du Christ =] vin). Больные подагрой (оказывается, болезнь связана с алкоголем) с удовольствием поминают папу Урбана I — Википедия пишет, что в средние века католическая церковь должна была несколько раз вмешиваться, чтобы бороться со злоупотреблением культа этого святого :-)
Миниатюра «Détartrage» (я не знаю, как по-русски tartre — осадок, формирующийся в бочке во время ферментации вина), миниатюра конца XV века:

Рассказывают про бочки. Казалось бы, они должны были существовать всегда — но нет, их изобрели только в I веке нашей эры. Изобретение и основное производство где-то здесь — Галлия и Германия. До этого были амфоры и прочие глиняные сосуды.
Во II веке бочка попадает в Испанию, где появляется прекрасные надгробия в виде бочек (к сожалению, не нашёл иллюстраций). В них предусмотрены специальные отверстия, чтобы семья могла приносить вино умершему (у нас до сих пор, по-моему, «сто грамм» на могилу носят). Существовало три стандартных размера бочек, в зависимости от статуса усопшего.
Очень долго не получается делать бочки так, чтобы они не меняли вкус вина (кураторы ехидничают: изменение вкуса редко было в правильную сторону). Как следствие, вино пьют быстро, пока бочка не испортила вкус. Затем постепенно начинают делать бочки из деревьев, дающих «правильный» вкус: кипарис для медицинского вина, досыпают кору корицы для вкуса и т.п.
Алкоголь научились выделять из вина только в XI веке. Это практически медикамент, его не пьют, а вдыхают — при бессоннице, для анестезии и пр. Отсюда и название eau de vie.
А ещё симпатичная этимология «горчицы» (moutarde). Moût (по-русски вроде как это «муст») — это раздавленный виноград, до его ферментации в вино. И вроде как из него же делали горчицу, откуда выражение — «moût ardent» (пылающий муст), откуда уже совсем недалеко до «moutarde».
Удивило, что потребление вина в средние века резко выросло из-за распространения христианства. Вино нужно для мессы, поэтому виноград сажают вплоть до Скандинавии.
В XI веке появляется изображение Иисуса как виноградаря, затем и как источника вина (Christ vendangeur — Christ vendangé). Пишут, что это отсылка к тексту Исаии, но я не нашёл цитаты (Википедия более прицельно цитирует Марка и Иоанна на ту же тему). Миниатюра конца XV века повторяет тему иконы «Христос — виноградная лоза», которую я видел в Киеве:
Тема святых покровителей спиртного. Во-первых, Ной — первый винодел и первый алкоголик (я цитирую кураторов выставки). Затем, Святой Николай — он вообще покровитель любителей поесть и выпить (я, кажется, понимаю, почему мы на каждый новый год так наедались). Чисто французский покровитель — Святой Винсент (игра слов на французском: Vincent => sang [du Christ =] vin). Больные подагрой (оказывается, болезнь связана с алкоголем) с удовольствием поминают папу Урбана I — Википедия пишет, что в средние века католическая церковь должна была несколько раз вмешиваться, чтобы бороться со злоупотреблением культа этого святого :-)
Миниатюра «Détartrage» (я не знаю, как по-русски tartre — осадок, формирующийся в бочке во время ферментации вина), миниатюра конца XV века:
Рассказывают про бочки. Казалось бы, они должны были существовать всегда — но нет, их изобрели только в I веке нашей эры. Изобретение и основное производство где-то здесь — Галлия и Германия. До этого были амфоры и прочие глиняные сосуды.
Во II веке бочка попадает в Испанию, где появляется прекрасные надгробия в виде бочек (к сожалению, не нашёл иллюстраций). В них предусмотрены специальные отверстия, чтобы семья могла приносить вино умершему (у нас до сих пор, по-моему, «сто грамм» на могилу носят). Существовало три стандартных размера бочек, в зависимости от статуса усопшего.
Очень долго не получается делать бочки так, чтобы они не меняли вкус вина (кураторы ехидничают: изменение вкуса редко было в правильную сторону). Как следствие, вино пьют быстро, пока бочка не испортила вкус. Затем постепенно начинают делать бочки из деревьев, дающих «правильный» вкус: кипарис для медицинского вина, досыпают кору корицы для вкуса и т.п.
Алкоголь научились выделять из вина только в XI веке. Это практически медикамент, его не пьют, а вдыхают — при бессоннице, для анестезии и пр. Отсюда и название eau de vie.
А ещё симпатичная этимология «горчицы» (moutarde). Moût (по-русски вроде как это «муст») — это раздавленный виноград, до его ферментации в вино. И вроде как из него же делали горчицу, откуда выражение — «moût ardent» (пылающий муст), откуда уже совсем недалеко до «moutarde».
no subject
Date: 2018-12-03 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-03 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-03 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-03 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-04 12:42 pm (UTC)потому что вообще-то правильно: 100 граммов;
но поскольку существует и процветает разговорное "сто грамм", то и пусть существует,
только по-моему его и лучше писать так и даже с кавычками;
кора корицы - масляное масло буквально;
"moût" - подозреваю здесь прежнее значение более широкое:
некую "муть" вообще, нечто неотцеженное, непереброженное -
как и массу, из которой выходит горчица, так и взвесь, из которой вызревает вино;
(вижу теперь твоё уточнение - значит горчичные зёрна смешивали с "мутью", то есть с виноградной бражкой)
в современном словаре оно переводится как... сусло;
смотрим сусло у Даля - опять же некая пищевая разного рода муть.
no subject
Date: 2018-12-04 01:15 pm (UTC)А разницу между мустом и суслом я попытался понять (в Википедии это две разные статьи), но эта тема меня интересует существенно меньше, чем этимология "горчицы", поэтому бросил.
no subject
Date: 2018-12-04 04:27 pm (UTC)...Тема сусла - одна из вечных.
no subject
Date: 2018-12-04 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-05 09:35 am (UTC)