green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Задумался, что в русском языке слово «русский / русская» выполняет одновременно роль существительного и прилагательного. Для других наций слова отличаются: «украинский — украинец», «французский — француз», а «русский — русский» (есть вариант «россиянин», но его в здравом уме, по-моему, никто не употребляет, а если и употребит, то ему немедленно расскажут об отличии: татарин — не русский, но россиянин; это старая советская традиция отличать национальность от гражданства).

И именно на этом эффекте совпадения построен старый анекдот:
— Штирлиц, вы еврей?
— Я русский!
— А я — немецкий.
Update: в оригинале был, конечно, про Зорина, а не Штирлица, см. комментарии.

Date: 2018-06-18 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
есть вариант третьей реплики «— Я тоже, немецкий» рассказывается с небольшой паузой там где запятая

Date: 2018-06-18 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Анекдот-то - доштирлицевский:
Г. Киссинджер спрашивает Леонида Зорина: вы еврей?
- Я РУССКИЙ!
- А я американский.
...Но мы тут не исключение, а пожалуй правило: EnglISH - тоже с суффиксом прилагательного, да и Français - с оным совпадает.
Напомню: вполне себе существуют и (поэтическое) РОСС и (относящееся к другой народности) РУСИН.

Date: 2018-06-18 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Точно, спасибо! Это я на Штирлица переписал :-)

А то, что на других языках эти два слова совпадают - это как раз логично. Меня заинтересовало отличие не русского языка от всех остальных, а русской нации в русском языке от всех остальных в русском языке.

Date: 2018-06-18 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
Очень даже "россиянин" в употреблении! :-) Хотя это не национальность, а гражданство.

Date: 2018-06-18 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А я что написал? :-)

Date: 2018-06-18 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
То, что "россиянина" упоминают те, кто не в своём уме. Я сразу восприняла это на свой счёт и невнимательно дочитала до конца. :-) Потому что я оперирую гражданами и россиянами.

Date: 2018-06-18 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я в курсе, в России часто различают нацию и гражданство. Сколько копий по этому поводу в Википедии сломано :-)

Date: 2018-06-18 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
ну, в мои планы ломать копья не входило. :-)

Date: 2018-06-18 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А в каком контексте вы (ты?) употребляете это слово? Мне в голову приходит только "за прошлый год россияне съели на 146% больше картофеля" и прочий официоз :-)

Date: 2018-06-18 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] noyau.livejournal.com
В разговорах с друзьями "ну что, россияне" или "мы, россияне". Это как отсылка к той ментально-культурной среде в коротой мы выросли. "Ёжик в тумане" объединяет всё-таки не русских, а россиян. :-)

Date: 2018-06-18 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Да, тогда убираю свою фразу из поста :-) Мне бы это резало слух ("дорогие россссссссияни"), но раз люди говорят, может и вошло в речь.

Date: 2018-06-18 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] moonofnovember.livejournal.com
В польском: rosjanin, rosyjski

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

May 2026

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 5th, 2026 09:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios