Существительное от «русский»
Jun. 18th, 2018 08:28 amЗадумался, что в русском языке слово «русский / русская» выполняет одновременно роль существительного и прилагательного. Для других наций слова отличаются: «украинский — украинец», «французский — француз», а «русский — русский» (есть вариант «россиянин», но его в здравом уме, по-моему, никто не употребляет, а если и употребит, то ему немедленно расскажут об отличии: татарин — не русский, но россиянин; это старая советская традиция отличать национальность от гражданства).
И именно на этом эффекте совпадения построен старый анекдот:
— Штирлиц, вы еврей?
— Я русский!
— А я — немецкий.
Update: в оригинале был, конечно, про Зорина, а не Штирлица, см. комментарии.
И именно на этом эффекте совпадения построен старый анекдот:
— Штирлиц, вы еврей?
— Я русский!
— А я — немецкий.
Update: в оригинале был, конечно, про Зорина, а не Штирлица, см. комментарии.
no subject
Date: 2018-06-18 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 06:50 am (UTC)Г. Киссинджер спрашивает Леонида Зорина: вы еврей?
- Я РУССКИЙ!
- А я американский.
...Но мы тут не исключение, а пожалуй правило: EnglISH - тоже с суффиксом прилагательного, да и Français - с оным совпадает.
Напомню: вполне себе существуют и (поэтическое) РОСС и (относящееся к другой народности) РУСИН.
no subject
Date: 2018-06-18 08:39 am (UTC)А то, что на других языках эти два слова совпадают - это как раз логично. Меня заинтересовало отличие не русского языка от всех остальных, а русской нации в русском языке от всех остальных в русском языке.
no subject
Date: 2018-06-18 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 09:46 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2018-06-18 08:00 pm (UTC)