То, что по-русски называется "детский лагерь" - по-французские "colonie de vacances". А то, что у нас "детская колония", скорее всего было бы "camp" - в разговорной речи, очевидно, такого термина нет, но если нужно придумать, экстраполируют от camps de concentration, camps staliniens, etc.
no subject
Date: 2018-01-17 08:50 am (UTC)