Рассказы Набокова
Sep. 28th, 2016 09:58 amНаткнулся на будто для меня написанную статью — как читать Набокова. Автор выбрал 5 рассказов, на примере которых он объясняет, куда можно обратить внимание, чтобы чтение было ещё интереснее. И — как я люблю — для самого начинающего уровня (предположим, читатель вообще с трудом понимает, кто такой Набоков), доходя при этом до вполне интересных вещей.
Пять рассказов: «Пильграм», «Адмиралтейская игла», «Весна в Фиальте», «Облако, озеро, башня», «Знаки и символы». Первые два очень хороши, четвёртый — ужас как хорош (это реально триллер, самый страшный ужастик, который я читал, Стивен Кинг отдыхает!). Третий, если честно, я не понял ни до объяснения, ни после. А четвёртый — сначала очень сильно кажется, что объяснение слишком мудрёное, что критик увидел там что-то такое, о чём автор и не думал думать. Но потом кажется, что нет, Набоков именно так и хотел замудрить свой рассказ — но получилось слишком сложно, по мне так вообще нечитаемо.
Внизу статьи — см. также «Как читать Мандельштама». На этом, к сожалению, цепочка прерывается, но может продолжат серию.
А в тексте упоминается Юрий Олеша, которого, говорят, Набоков очень уважал. Кто-нибудь может посоветовать, что читать у Олеши? Чтобы хотя бы примерно понять, о чём он. А то я только про «Трёх толстяков» помню, и то скорее фильм.
Пять рассказов: «Пильграм», «Адмиралтейская игла», «Весна в Фиальте», «Облако, озеро, башня», «Знаки и символы». Первые два очень хороши, четвёртый — ужас как хорош (это реально триллер, самый страшный ужастик, который я читал, Стивен Кинг отдыхает!). Третий, если честно, я не понял ни до объяснения, ни после. А четвёртый — сначала очень сильно кажется, что объяснение слишком мудрёное, что критик увидел там что-то такое, о чём автор и не думал думать. Но потом кажется, что нет, Набоков именно так и хотел замудрить свой рассказ — но получилось слишком сложно, по мне так вообще нечитаемо.
Внизу статьи — см. также «Как читать Мандельштама». На этом, к сожалению, цепочка прерывается, но может продолжат серию.
А в тексте упоминается Юрий Олеша, которого, говорят, Набоков очень уважал. Кто-нибудь может посоветовать, что читать у Олеши? Чтобы хотя бы примерно понять, о чём он. А то я только про «Трёх толстяков» помню, и то скорее фильм.
no subject
Date: 2016-09-28 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 09:08 am (UTC)Ну и очевидное "у вас есть?" :-)
no subject
Date: 2016-09-28 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 09:21 am (UTC)off: Кстати, а мы уже рассказывали, что у нас есть кот? :-)
no subject
Date: 2016-09-28 09:39 am (UTC)А про кота знаю, я комментировала у Аньки :-))) Хочу познакомиться!
no subject
Date: 2016-09-28 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-29 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 12:04 pm (UTC)А Стивена Кинга я просто так упомянул, я его вообще читал очень мало и давно.
no subject
Date: 2016-09-28 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 02:54 pm (UTC)А тебе что-то из этого понравилось, что-то порекомендуешь?
no subject
Date: 2016-09-28 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 02:54 pm (UTC)http://igparis.livejournal.com/tag/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2
no subject
Date: 2016-09-28 04:44 pm (UTC)Это у тебя из французкого калька? Или просто так?
no subject
Date: 2016-09-28 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 05:20 pm (UTC)-------Спутал, видимо, "Лик" с "Соглядатаем" (который по-английски "Глаз").
no subject
Date: 2016-09-28 05:53 pm (UTC)по-немецки, что Василий Иванович перешел на русскую речь; но
тот понимал как сквозь сон..."
Долинин: "...Он проходит сквозь невидимую стену, открывает невидимую калитку и оказывается в неизвестном пространстве, на постоялом дворе, хозяин которого плохо и мягко говорит по-русски..."
---------------Что-то Долинин привирает, ничего там невидимого не было.
И странно, что "Третий, если честно, я не понял ни до объяснения, ни после". Если ты тут разумел "Весну в Фиальте", то она - о любви.
no subject
Date: 2016-09-28 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-28 08:14 pm (UTC)