Vert: histoire d'une couleur
Mar. 27th, 2015 09:09 am
После Синего прочитал и про зелёный цвет. Удивительный, всё-таки, автор! Я ожидал каких-то повторов, всё-таки похожие сюжеты. Но он даже для упоминаний синего цвета использует какие-то новые, всякий раз интересные истории. Сколько у него таких историй в копилочке, на сколько томов его ещё хватит?При этом, по сравнению с синим томом, зелёный читается гораздо проще. Синий казался чуть ли не научным трудом, написанным достаточно сухим языком. А зелёный читается как роман. То ли я привык к стилю Пастуро, то ли наоборот, он к третьему тому (я пока что пропустил второй, Чёрный) научился интересно писать серьёзные вещи — непонятно. Но факт.
Как обычно, понравившиеся мне истории из книги:
В начале нашей эры, с переходом Древнего Рима от Республики к Империи, сменилась мода на цвета. Помимо строгих colores austeri (чёрный, белый, красный, жёлтый) появляются colores floridi, в том числе зелёный. Новые цвета, конечно же, считаются неприличными, кликливыми, недостойными приличного человека.
Пастуро цитирует негодующего Плиния Старшего, отмечая в скобках, что дискурс не сильно изменился за две тысячи лет, сегодня в тех же выражениях люди возмущаются современным искусством.
Потом автор рассказывает про Нерона, приносившего на гладиаторские бои большой изумруд. Когда у императора от яркого солнца уставали глаза, он смотрел на изумруд, потому что, как известно, зелёный цвет успокаивает глаза.
Эта тема поднимается в книге неоднократно — зелёный свет помогает отдохнуть, изумруд растирали в порошок и добавляли его в разные кремы для глаз и т.п. Без каких бы то ни было аргументов за или против, просто констатация.
Я тут же вспомнил зелёную лампу Ильича. Попытался найти, что я про неё прочитал такого в детстве — и не нашёл. В сети ходит огромное количество историй / стихов / анекдотов про «ту самую лампу», но при этом совершенно непонятен первоисточник. Поговорили с Анютой — она тоже что-то смутно помнит, но при этом обрывки наших воспоминаний практически не пересекаются. Кто помнит, о чём там была речь?
И вообще, интересно, зелёный цвет действительно как-то влияет на усталость глаз? Или просто у Нерона не было солнечных очков, а единственный полу-прозрачный камень был зелёным, и вот, с тех пор повелось?
В том же Риме упоминается ипподром, способный вместить 385 000 зрителей. Для сравнения, Stade de France вмещает в себя 80 000.
Про первое мая и май вообще. Май — явно весенний, зелёный праздник. В средневековой Франции была традиция s’esmayer — одеваться в этот день в зелёные одежды, либо просто цеплять на себя цветы / венки / листву. В часослове герцога Беррийского прекрасная иллюстрация на эту тему на майской странице.

Иллюстрации в книге, к слову, прекрасные. Вот он, аргумент против цифровой книги — всё не перейдёт. Не скоро, по крайней мере.
Два разворота с иллюстрациями из книги про охоту, о копии которой я недавно писал — так забавно, конечно, встречать такие, казалось бы, случайные совпадения. Нисколько, конечно, не случайные, я просто интересуюсь более-менее одним и тем же, что же удивительного, что мне одни и те же источники под руку попадаются. Но всё равно, всякий раз довольно улыбаюсь :-)
Тогда же, в Средние века, про липу. У липы, пишет Пастуро, исключительно положительный образ. Большое, красивое дерево, приятный запах, мелодичный звук (имеются в виду постоянно жужжащие в дереве пчёлы), а самое главное — листья в виде сердечка, идеальный кандидат на символ любви. Из липы готовят множество отваров, в немецком языке глагол lindern (облегчать страдания) от Linde (липа). Вообще, говорит автор, он не нашёл пока отрицательной коннотации у этого дерева.
Послал ему письмо с объяснением русского выражения «это липа!» :-)
А у самого Пастуро липовое объяснение этимологии слова «крокодил». Он пишет, что это от латинского crocodilus, которое от латинского же croceus, «жёлтый» — а рисуют крокодила всегда зелёным! Alain Rey с такой этимологией не согласен, он цитирует Геродота, который от латинского crocodilus поднимался к греческому krokodilos, которым называли разнообразных ящериц — от kroké, камень и drilos, червь.
Жаль, такая красивая была бы история детям!
Алтарь (я нашёл прекрасный перевод слова retable, но предпочитаю использовать неправильный термин) Бергамской церкви Св. Духа.

Обратите внимание на Св. Антония (да-да, того самого, который с поросёнком) справа.
Вот пусть хоть кто-нибудь мне теперь скажет, что у меня носки не того цвета! Или, что сандалии на носки не носят!
Очень много про то, что зелёный можно получить, смешав синий с жёлтым. В Средние века это было запрещено, потому что любая смесь — колдовство, а уж если из смеси получается что-то новое — точно черти руку приложили. Плюс, разные гильдии для синих и красный красок. Красные имели право красить и жёлтым. Но никто не мог одновременно красить и жёлтым, и синим, чтобы получить зелёный.
У нас в детстве в какой-то момент кончились все зелёные карандаши (мы называли это словом «дефицит» — хорошая страна была), и я помню это открытие, настоящее волшебство, когда смешав синий с жёлтым мы получили зелёный!
Пастуро продолжает говорить, что это открытие смогли объяснить только после работ Ньютона, но я уже писал о том, что всё не так просто, нужно смотреть на чувствительность колбочек.
По поводу Ньютона Пастуро тоже написал — после разложения белого света в непрерывный спектр стало практически невозможно расставлять цвета в каком-то другом порядке. Появился «объективно правильный» порядок цветов. До Ньютона преобладал Аристотелев порядок — белый, жёлтый, красный, зелёный, синий, фиолетовый, чёрный. Но у него не было такого абсолютного давления, допускались и другие варианты. Но не теперь.
У нас с сестрой, кстати, тоже был «правильный» порядок, в котором следовало складывать фломастеры — жёлтый, зелёный, синий, красны, коричневый, чёрный. И никак по-другому!
Ещё после Ньютона «научный» подход к цвету занял доминирующую позицию, любое объяснение выглядит убедительнее, если ссылается на Ньютона. Начиная с теории «основных» и «дополнительных» цветов (я даже вживую встречал людей, которые по этому принципу себе одежду подбирали) и до теории «зелёный цвет приносит несчастье».
Пишет про «Золушку». Pantoufles en verre (хрустальные туфли) — это, возможно, игра слов (а то и неверная транскрипция) с pantoufles en vair (туфли беличьего меха). В Википедии есть даже подробная статья с разбором этого момента — в силу специфики темы, статья только на французском.
Вариант, на мой взгляд, крайне маловероятный. Ещё менее вероятен вариант с vert — собственно, из-за чего Пастуро приводит всю эту историю.
Прекрасный антоним к ainé — puîné. Larousse утверждает, что это слово происходит от puis né. Похоже, что полный синоним к cadet — я сначала думал, что это «старший, но не самый старший».
Ну и на закуску. В XVIII веке стараниями химиков появилось огромное количество новых красок, а вместе с ними — слов для их обозначения. Автор цитирует «gorge de pigeon», «boue de Paris», «cuisse de nymphe émue», «pluie de roses» и «caca-dauphin». По названию не могу себе представить половину из этих цветов :-)
no subject
Date: 2015-03-27 09:00 am (UTC)А puîné не "происходит" от puis né, а и есть оно (circonflexe заменил упавшее s). И оно не антоним к старшему :-)
no subject
Date: 2015-03-27 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 10:01 am (UTC)Или пример в том же Викисловаре с "ma première puînée"?
no subject
Date: 2015-03-27 10:13 am (UTC)Кстати, множ. число просто означает "непосредственно послерожденные", противоречия нет. А вот première - да, масло масленое. Не соблюдали люди строгого юридического определения. :-)
no subject
Date: 2015-03-27 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 04:26 pm (UTC)расстрельные спискидекреты.Подробностей не помню, это просто как общеизвестная деталь упоминалась. Но вот погуглив можно найти:
https://books.google.com/books?id=_DohAQAAIAAJ&q=%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD+%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%BC+%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BC&dq=%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD+%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%BC+%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BC&hl=en&sa=X&ei=1oMVVbmtHYKdoQSUjoLADQ&ved=0CCkQ6AEwAg
Там даже рассказ, похоже, так и называется - "зеленая лампа", но дальше понятно, что она была просто под зеленым абажуром.
Или вот тут:
https://books.google.com/books?id=Zh4fAAAAMAAJ&q=%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD+%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%BC+%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BC&dq=%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD+%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%BC+%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BC&hl=en&sa=X&ei=1oMVVbmtHYKdoQSUjoLADQ&ved=0CFAQ6AEwCA
ЗЕЛЕНАЯ ЛАМПА Это был подарок Надежды Константиновны. Еще невестой везла она стеклянную лампу с зеленым абажуром через всю Россию — от Петербурга до Урала,— а потом через бескрайнюю Сибирь в какое-то
no subject
Date: 2015-03-27 04:50 pm (UTC)Удивительно, но его, кажется, в сети в свободном доступе нет. Возможно, именно потому, что автор всё ещё живее всех живых, пишет для КПРФ.
no subject
Date: 2015-03-27 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 10:22 am (UTC)Уж на что я люблю электронные книжки, но такие издания всё равно буду долго ещё на бумаге читать.
no subject
Date: 2015-03-27 11:34 am (UTC)Конечно, линеатуру нельзя напрямую переводить в ppi дисплея, но думаю при 264 ppi на iPad картинка должна смотреться достойно.
no subject
Date: 2015-03-27 12:56 pm (UTC)Будем значит ждать первых таких книг, чтобы посмотреть.
no subject
Date: 2015-03-27 12:58 pm (UTC)Я вообще после твоих рассказов про книги этого писателя очень захотел его почитать. Но вот таскать с собой бумажную книгу я почему-то не хочу. :)
no subject
Date: 2015-03-27 01:35 pm (UTC)Почитай про животных, если хочешь - там изданий несколько, и все более-менее компактные.
no subject
Date: 2015-03-27 08:32 pm (UTC)Но качество картинки на Ретине вполне может поспорить с хорошей полиграфией.
no subject
Date: 2015-03-27 03:37 pm (UTC)Похоже, puîné - это все-таки средний (средние). Потому что самый младший все равно benjamin.
no subject
Date: 2015-03-27 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-27 04:26 pm (UTC)Вот мне и интересно теперь, полный ли он аналог cadet? Потому как самого младшего этим cadet не назовешь, хоть он и родился таки после aine...
no subject
Date: 2015-03-27 04:31 pm (UTC)aîné : le premier enfant né d’un couple. Dans le cas de jumeaux, la coutume reconnaît pour aîné l’enfant né en second.
benjamin : dernier né des enfants.
cadet : Le deuxième enfant d’un couple. Se dit aussi de chacun des enfants nés après l’aîné.
puîné : tout enfant né après l’aîné, à l’exception du benjamin. Voir aîné, cadet et benjamin.
no subject
Date: 2015-03-27 04:52 pm (UTC)Мне больше нравится подход
no subject
Date: 2015-03-28 09:33 am (UTC)Кстати, насчет зеленого. Я где-то (опять же..) когда-то читала, что для глаз вовсе полезны белый и фиолетовый.
Но зеленый по какой-то причине веками считается успокаивающим. Например, все эти легендарные абажуры, экраны и козырьки для глаз.
no subject
Date: 2015-03-30 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-30 09:04 am (UTC)Все дело в волшебных пузырьках!Там как-то хитро объяснялось воздествием на колбочки и все в таком духе. Черт, почему у меня склероз...no subject
Date: 2018-04-16 04:35 am (UTC)no subject
Date: 2018-04-16 12:35 pm (UTC)