Arte: Философия
Oct. 2nd, 2014 02:09 pmпредыдущая серия
Продолжаю записывать передачу, а вдобавок ещё скачал какие-то неподъёмные архивы с бонусами к каждой передаче — всё, ядерная война мне не страшна! Лишь бы электричество не отключили...
С этими бонусами интересная ситуация — во время передачи ведущий на «вы» со своим гостем, а в бонусах практически всегда переходят на «ты». Бонус — запись прямо после передачи. Они садятся и пытаются оформить мысли, которые не успели высказать за время передачи. О чём думали упомянуть, но забыли, или отвлеклись. Пока рабочие переставляют декорации — Энтовен в одном из бонусов упомянул режим съёмок: они готовят по три передачи, потом за один день снимают их одним махом. Сами передачи снимаются без монтажа, на одном дыхании. И при этом «на публику». Получается что-то такое красивое и хрупкое. Тогда как в бонусах они расслабились и разговаривают для себя — мне их в итоге гораздо сложнее понимать.
По поводу самого Энтовена удивительная ситуация. Несколько раз уже замечал, рассказываешь кому-то о передаче — слушает внимательно, беседу поддерживает, интересуется. Стоит упомянуть личность автора — всё, пиши пропало. Энтовен, хи-хи? Это тот самый? Который с Карлой Бруни, ага? И папа его тоже, того? И всё, дальше пошла светская хроника. Интересно же людям, право...
К слову, фамилия произносится скорее как «Антовен» — он в какой-то момент поправил гостя, обратившегося к нему «Энтовен» (впрочем, передавать транскрипцию носовых гласных — это явно не моё).
Часть передач совершенно невозможно смотреть в транспорте. В Laideur, например, они проводят приличную часть времени напротив L’origine du monde. Помимо повышенного внимания от соседей по вагону (когда я смотрел итальянского «Полиглота», ко мне уже приставал мужчина с вопросами, что это за красавицы у меня на экране) можно и срок огрести — недавно Karambolage напомнил, что статью никто не отменял, а по ней можно загреметь даже за гуляние нагишом у себя дома, если тебя могут увидеть соседи. Тем более за «порнографию» в общественном транспорте.
В Bêtise упомянули отличную книгу — Dictionnaire des idées reçues Флобера. Сборник готовых фраз, безошибочного мнения по любому поводу. Вековая мудрость, банальность, концентрация глупости в общении. То, что я чуть выше про личность Энтовена написал (про автоматическую, казалось бы даже заранее заготовленную реакцию) — прекрасная иллюстрация принципа.
В русской версии должны были обязательно быть «всё относительно», «не читайте советских газет», «кто в 20 лет... у того нет сердца, а кто в 40 лет... у того нет мозгов» и пр. вековые мудрости.
В Travail неожиданно для меня описали признак хорошей работы — видеть её конкретный результат. Задумался — да, это действительно для меня важно. Я раньше формулировал «чтобы мозги были заняты на 100%», но при этом, когда занимался программированием, чётко понимал, что мне нравится тот самый момент, когда написанная тобой система начинает работать, шевелится, оживает. То есть да, когда ты видишь конкретный результат. С реальными, дословно «осязаемыми» результатами должно быть, наверное, ещё сильнее, но я как-то вот никогда не пробовал :-/
В Identité классная шутка — в какой-то момент показали отражение гостя передачи в зеркале. И в этом же зеркале отразили подпись с его именем (я продолжаю переться с уровня визуальной поддержки в этой передаче — её нельзя просто слушать, её нужно именно смотреть).
И там же рассказали прекрасный анекдот про старого печатника. Рассказывать его нужно долго и медленно, но я напишу только выжимку, оставлю декомпрессию на читателя. Старик умирает, сын начинает разбирать вещи — книги, счета, наборные буквы, листы бумаги. И коробочка с надписью «не открывать». Он выполняет отцовскую волю, откладывает коробочку, но с каждым днём, с каждым годом желание посмотреть всё крепче въедается в его голову. В какой-то момент он не выдерживает, открывает — и обнаруживает там напечатанные этикетки «не открывать». На продажу.
В Imagination упомянули (одну из) этимологию слова «каприз» — от capri, коза.
В Image неожиданно перешли на мою любимую тему сравнения театра с кино. Плюсом театра озвучили ту самую хрупкость, которую они сами достигают съёмками без монтажа. Постоянный надрыв, ощущение возможности лажи — и радость от того, что всё получилось. А ведь могло бы и не. И постепенно перешли к другой любимой теме — аналог против цифры. И дальше, как массовый продукт может обрести уникальность (а значит и ценность) через разрушение. Я тут же вспомнил книгу, подаренную мне
skuzn’ом, на форзаце которой была раздавлена муха, которую Серёжа тут же обыграл в автографе. Ценность через отличие (в данном случае не пострадала ни одна книга, разрушение коснулось только мухи). Ну и добрая часть экспозиции любого музея современного искусства туда же, конечно.
В Théâtre упомянули Орсона Уэллса, обыгравшего «Быть или не быть» в духе «Казнить нельзя помиловать» — он переставил запятую, изменив тем самым смысл фразы: «To be or not, to be: that is the question».
Продолжение следует, передачу очень сильно рекомендую (такой бензин для мозгов! причём не только на заявленную тему, просто начинаешь думать), субтитров нет.
Продолжаю записывать передачу, а вдобавок ещё скачал какие-то неподъёмные архивы с бонусами к каждой передаче — всё, ядерная война мне не страшна! Лишь бы электричество не отключили...
С этими бонусами интересная ситуация — во время передачи ведущий на «вы» со своим гостем, а в бонусах практически всегда переходят на «ты». Бонус — запись прямо после передачи. Они садятся и пытаются оформить мысли, которые не успели высказать за время передачи. О чём думали упомянуть, но забыли, или отвлеклись. Пока рабочие переставляют декорации — Энтовен в одном из бонусов упомянул режим съёмок: они готовят по три передачи, потом за один день снимают их одним махом. Сами передачи снимаются без монтажа, на одном дыхании. И при этом «на публику». Получается что-то такое красивое и хрупкое. Тогда как в бонусах они расслабились и разговаривают для себя — мне их в итоге гораздо сложнее понимать.
По поводу самого Энтовена удивительная ситуация. Несколько раз уже замечал, рассказываешь кому-то о передаче — слушает внимательно, беседу поддерживает, интересуется. Стоит упомянуть личность автора — всё, пиши пропало. Энтовен, хи-хи? Это тот самый? Который с Карлой Бруни, ага? И папа его тоже, того? И всё, дальше пошла светская хроника. Интересно же людям, право...
К слову, фамилия произносится скорее как «Антовен» — он в какой-то момент поправил гостя, обратившегося к нему «Энтовен» (впрочем, передавать транскрипцию носовых гласных — это явно не моё).
Часть передач совершенно невозможно смотреть в транспорте. В Laideur, например, они проводят приличную часть времени напротив L’origine du monde. Помимо повышенного внимания от соседей по вагону (когда я смотрел итальянского «Полиглота», ко мне уже приставал мужчина с вопросами, что это за красавицы у меня на экране) можно и срок огрести — недавно Karambolage напомнил, что статью никто не отменял, а по ней можно загреметь даже за гуляние нагишом у себя дома, если тебя могут увидеть соседи. Тем более за «порнографию» в общественном транспорте.
В Bêtise упомянули отличную книгу — Dictionnaire des idées reçues Флобера. Сборник готовых фраз, безошибочного мнения по любому поводу. Вековая мудрость, банальность, концентрация глупости в общении. То, что я чуть выше про личность Энтовена написал (про автоматическую, казалось бы даже заранее заготовленную реакцию) — прекрасная иллюстрация принципа.
В русской версии должны были обязательно быть «всё относительно», «не читайте советских газет», «кто в 20 лет... у того нет сердца, а кто в 40 лет... у того нет мозгов» и пр. вековые мудрости.
В Travail неожиданно для меня описали признак хорошей работы — видеть её конкретный результат. Задумался — да, это действительно для меня важно. Я раньше формулировал «чтобы мозги были заняты на 100%», но при этом, когда занимался программированием, чётко понимал, что мне нравится тот самый момент, когда написанная тобой система начинает работать, шевелится, оживает. То есть да, когда ты видишь конкретный результат. С реальными, дословно «осязаемыми» результатами должно быть, наверное, ещё сильнее, но я как-то вот никогда не пробовал :-/
В Identité классная шутка — в какой-то момент показали отражение гостя передачи в зеркале. И в этом же зеркале отразили подпись с его именем (я продолжаю переться с уровня визуальной поддержки в этой передаче — её нельзя просто слушать, её нужно именно смотреть).
И там же рассказали прекрасный анекдот про старого печатника. Рассказывать его нужно долго и медленно, но я напишу только выжимку, оставлю декомпрессию на читателя. Старик умирает, сын начинает разбирать вещи — книги, счета, наборные буквы, листы бумаги. И коробочка с надписью «не открывать». Он выполняет отцовскую волю, откладывает коробочку, но с каждым днём, с каждым годом желание посмотреть всё крепче въедается в его голову. В какой-то момент он не выдерживает, открывает — и обнаруживает там напечатанные этикетки «не открывать». На продажу.
В Imagination упомянули (одну из) этимологию слова «каприз» — от capri, коза.
В Image неожиданно перешли на мою любимую тему сравнения театра с кино. Плюсом театра озвучили ту самую хрупкость, которую они сами достигают съёмками без монтажа. Постоянный надрыв, ощущение возможности лажи — и радость от того, что всё получилось. А ведь могло бы и не. И постепенно перешли к другой любимой теме — аналог против цифры. И дальше, как массовый продукт может обрести уникальность (а значит и ценность) через разрушение. Я тут же вспомнил книгу, подаренную мне
В Théâtre упомянули Орсона Уэллса, обыгравшего «Быть или не быть» в духе «Казнить нельзя помиловать» — он переставил запятую, изменив тем самым смысл фразы: «To be or not, to be: that is the question».
Продолжение следует, передачу очень сильно рекомендую (такой бензин для мозгов! причём не только на заявленную тему, просто начинаешь думать), субтитров нет.
no subject
Date: 2014-10-02 12:39 pm (UTC)Ну зачем ограничиваться не читанием советских газет. Можно еще глупостей и банальностей накидать "Волга впадает в Каспийкое море". "Солнце встает на востоке".
Ну и главную глупость и банальность, которая обязательно должна прилагаться к тексту у том, что банальности - это глупости "Подвергай все сомнению". Она, конечно, изначально французская, но на русском вполне прижилась.
no subject
Date: 2014-10-02 12:54 pm (UTC)Речь идёт именно об полу-автоматическом, рефлекторном ответе на какие-то знакомые слова. Когда вместо ответа по сути ты видишь сигнальное слово - и выдаёшь готовую реплику. Никогда не встречал?
no subject
Date: 2014-10-02 01:45 pm (UTC)Я к тому, что не надо считать банальности эквивалентными глупостям. Большинство истин - банально. Давно уже, даже те, которые когда-то не. Я бы заменил банальности и глупости на "пафосные банальности" и тогда присоединился бы к осуждению и обсмеянию. Добавил бы к ним еще пафосные попытки быть не банальным _любой ценой_.
no subject
Date: 2014-10-02 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-03 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 12:57 pm (UTC)А серьёзно - ага, оно того стоит. Но эта передача явно из тех, к которым я никогда не возьмусь делать субтитры.
no subject
Date: 2014-10-02 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 01:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 02:13 pm (UTC)Ты до моих лет доживи! Да еще с мужем-писателем :)))
no subject
Date: 2014-10-02 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 01:50 pm (UTC)[здесь, теоретически, должна быть веточка о том, что слово "анекдот" - ложный друг переводчика, но не будем вестись ;-)]
Поэтому я просто не в курсе.
no subject
Date: 2014-10-02 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 03:50 pm (UTC)Конечно, есть и сборники анекдотов на развалах станций электричек. Но на практике же культуры анекдота нет?
no subject
Date: 2014-10-02 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-03 07:29 am (UTC)Ну, то есть, летом случается, пару дней в год, располагающая погода, но так да, не Малайзия.
no subject
Date: 2014-10-04 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-06 12:09 pm (UTC)А закон ограничивает не то, как я хожу дома, а то, как меня могут видеть другие люди (я понимаю, нюанс тонкий). То есть, закрыв шторы - ходи как угодно.
Это тот же закон, что и в "Жандарме из Сан-Тропе" с нудистами - оскорбление норм приличного поведения :-)
no subject
Date: 2014-10-03 08:00 am (UTC)Давеча на работе народ взялся обсуждать какую-то книгу про Олланда. А я совсем не в теме. Один на весь отдел! Даже мексиканцы знали, о чём речь.
no subject
Date: 2014-10-03 08:25 am (UTC)