green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Пару недель назад по Arte показывали спектакль. Я почему-то зацепился за описание, видимо потому, что обещали не просто запись из театра, а что-то промежуточное, адаптацию спектакля под ТВ. Я люблю такие эксперименты, поставил на запись, только что посмотрел. Гениально!

Они обыграли современный театральный «постмодерн» (возможно, я употребляю неправильную терминологию, это когда классические спектакли ставят в современных декорациях, или когда вместо исторических костюмов ограничиваются табличкой с названием роли — все вот эти театральные прибамбасы), только на его месте были телевизионные, точнее даже кинематографические аналоги.
Длинные сцены обрезаны нещадно, а чтобы зритель не потерялся — нейтральный (как для слабовидящих) голос за кадром вкратце объясняет стыковки сцен.
Совсем уж патетические сцены (тут необходимо рассказать сюжет — жених едет свататься, ему приходит в голову мысль поменяться одеждами со своим слугой, чтобы сначала присмотреться к невесте. а невесте приходит та же самая мысль. бардак, смешно, happy end) отыгрываются как в немом кино — преувеличенная жестикуляция, ускоренные движения, интертитры с текстом, тапёр на фоне.
Сцена «Сильвии необходимо выговориться». Очевидно, в оригинале героиня заламывает руки, мечется по сцене и разговаривает в зал. Здесь она лежит на диване и говорит в потолок. Через некоторое время за кадром слышится угуканье, и ты понимаешь, что осталось за кадром, ты представляешь психоаналитика! Вот, кстати, что невозможно сделать в театре! Мы когда-то строго обратное говорили, о том как театр позволяет смотреть, куда хочешь — а тут фишка именно в том, что кино не позволяет тебе смотреть, куда не надо, позволяя самому догадаться.
В какой-то момент фильм на время становится мюзиклом. Вообще, мешанина жанров как у Тарантино. Такое ощущение, что это, конечно, театр, но сделан синефилом для синефилов же.


Всё это я к чему. За две недели, что прошли с момента записи, я пропустил два выпуска — на прошлой неделе про схемы Понци, и сегодня «Цветы для Элджернона» (а я не записал! рву волосы!)
Понци я постараюсь скачать, Элджернон будет ещё неделю на Arte+7, а оставшиеся 5 выпусков я однозначно записываю.

И если кто-то мне ещё будет говорить о зомбировании телевизором... Вы просто не умеете выбирать каналы!

Date: 2014-07-04 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Это такой проект - Арте - они берут недавно поставленный спектакль и с теми же актёрами, что в театре, делают телефильм.
Мариво, о котором ты говоришь, это Комеди-Франсез - я спектакль видела в театре (см. http://fiafia.livejournal.com/456175.html#comments - там же мне про проект и рассказали). Телефильм я записала и у меня также есть запись театральной постановки. если кому интересно, то телефильм пока выложен, а запись театральной постановки я тоже могу выложить).
Всё остальное я пока тоже пропустила. "Цветы для Элджернона" тоже хотела посмотреть, не из-за книжки и фильма, а потому что как раз видела в театре в этом сезоне.

Я не очень согласна с:
***Вот, кстати, что невозможно сделать в театре! Мы когда-то строго обратное говорили, о том как театр позволяет смотреть, куда хочешь — а тут фишка именно в том, что кино не позволяет тебе смотреть, куда не надо, позволяя самому догадаться.***
По-моему, в театре можно сделать всё, что угодно - в этом талант режиссёра и сценографа.

***В какой-то момент фильм на время становится мюзиклом. Вообще, мешанина жанров как у Тарантино. Такое ощущение, что это, конечно, театр, но сделан синефилом для синефилов же.***
Ну, собственно, ради этого это всё и ставится. Невозможно же сейчас это ставить , "точно следуя тексту и указаниям автора", ни смысла ни интереса. Именно что и играть с формами и средствами выражения.
(Я об этом особенно пристально думала, когда пару лет назад "Сон в летнюю ночь" смотрела - по-моему Шекспир и написал это для театрального хулиганства экспериментирования, и в каждую эпоху режиссёры и актёры делают это по-своему.)

Date: 2014-07-04 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я тот пост пропустил, потому что про театр :-)

А по поводу "несогласна/" - можешь развить мысль? А то просто "несогласна" меня слабо убеждает, а тема правда интересует.

Date: 2014-07-04 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я сначала растерялась про "развить" - мне-то как раз кажется довольно очевидным, что у кино и театра свои средства и в каждом случае они есть абсолютно для всего. Если, конечно, речь идёт не об иллюстративности. Но для меня иллюстративность и "близость к тексту" как раз недостатки. И эти недостатки в большей степени присущи кино.
Когда ты пишешь:
***Очевидно, в оригинале героиня заламывает руки, мечется по сцене и разговаривает в зал. ***
Это в принципе не исключено, но довольно предвзятое суждение о театре. Хотя распространённое: неестественность театра часто противопоставляется "естественности" кино. Естественность в кавычках, потому что она весьма относительна. Это только кажется, например, что в кино говорят "как в жизни", а в театре - нарочито и неестественно. Везде "не как в жизни", если прислушаться, везде неестественно, но по-разному.
Крупные планы кино невозможны в театре, значит, это должно компенсироваться иными средствами. Оно и компенсируется (но необязательно беготнёй по сцене с заламыванием рук - это как раз стереотип). Та сцена, которую ты приводишь в пример как "невозможную в театре", мне кажется вполне возможной - во всяком случае, у театра масса средств заставить смотреть именно и только туда, куда нужно режиссёру (при том, что теоретически можешь смотреть, куда хочешь) - я как раз часто ловлю себя на том в театре, что шея затекает от неподвижного напряжения, потому что от действия невозможно было отвернуться. И иногда чувствуешь, что если вот сейчас с помощью бинокля устроишь себе крупный план, что-то порушишь.
Потом я всё-таки прочла тот старый пост с комментариями. В общем, чтобы короче, ты там пишешь, что в Москве театр любил, а тут что-то никак, и объясняешь наличием более качественного кино. Я объясняю тем, что тут в театре трудно разобраться (ну, как с радио или прессой, например - пока ты сообразишь, какие именно программы на каких станциях тебя интересуют или мнение каких журналистов). То есть нужно найти какие-то свои сцены, своих режиссёров - но и там, разумеется, не всё будет удачным. Но в Париже это намного легче сделать, чем в провинции (тут ещё ряд факторов добавляется - Флобер в нашей жизни присутствует в большей степени, чем это может показаться).
Edited Date: 2014-07-04 08:40 pm (UTC)

Date: 2014-07-05 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А расскажи, как можно конкретно вот эту сцену с психоаналитиком сделать? Чтобы он"на сцене" был, а я его не видел, догадывался о нем?

Date: 2014-07-05 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
:о)))
Это же не точные науки, где у задачи одно или ограниченное число решений, а творчество. И я не сценограф и не театральный режиссёр, а зритель. Как выделить одного актёра на сцене (чтобы других не замечатъ)? Например, светом. Или постепенноым переходом от единственного светового пятна к полному освещению. Например, повороттом декораций на сцене (сначала видишь только часть интерьера, потом полностью). Например, использованием микрофона (парадокс театральной сцены - если актёр на сцене говорит в микрофон, это однозначно воспринимается как обращение ТОЛЬКО к зрителям или вообще внутренний монолог: например начинает в микрофон, как внутренний монолог, а продолжает без микрофона - превращая внутренний монолог в диалог). Например, второй участник диалога может находиться не на сцене, а в зале, в кулисах. Например, может быть проекция параллельного действия на экране. Да мало ли - я назвала только то, что уже видела, а когда в театр хожу, просто поражаюсь фантазии постановщиков и разнообразию режиссёрских и сценографических решений.
И кстати, примеры, которые ты приводишь, что тебе понравилось, на мой взгляд, это как раз театральные решения, перенесённые в фильм и освоенные телефильмом.
А вообще театр в кино - это Ален Рене, конечно.

Date: 2014-07-04 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Пару недель назад по Arte показывали спектакль.
---Недавно я прочитал чью-то придирку о подобных выражениях - "пара чего-то"; мол оно применимо - да будет сугубо к пàрным вещам и явлениям, мол а о прочих извольте выражаться "недели две назад".
Что-то в этом есть.

Date: 2014-07-05 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Что-то в этом есть, надо посмотреть правила :-)

Date: 2014-07-05 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Посмотри-посмотри, и расскажи потом (а то мне лень смотреть). Меня лично это соверешенно не шокирует и кажется попыткой переноса в русский английского правила про pair/couple (во французском тоже есть правило про paire/couple, но уже оно от английского отличается). Но я могу ошибаться.

Date: 2014-07-07 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Посмотрел - умные люди пишут (http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_92), что таки просторечное (и приводят ещё пару похожих примеров).

Date: 2014-07-07 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Да, я прочла. То есть если резюмировать "пара" звучит нейтрально (почти как термин) если речь идёт о парных предметах - пара ботинок, пара перчаток (там по-другому и не скажешь, а то запутаешься).
"Пара брюк" - уже разговорно.
А "пара недель" - просторечно.

То, что "пара" во всех случаях, кроме первого, звучит сниженно - никто и не спорит (не напишешь же "прошу дать отпуск на пару недель"). Но я воспринимаю его как разговорное, а не просторечное всё-таки. (И тут я вполне допускаю варьирование в зависимости от словарей.)

А вот насчёт некорректности "пары брюк" - полезная информация. Я как раз думала, что оно звучит "терминологически".
Edited Date: 2014-07-07 08:57 am (UTC)

Profile

green_fr: (Default)
green_fr

May 2026

S M T W T F S
     12
34 5 6 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 07:52 am
Powered by Dreamwidth Studios