Один за всех — и все в Инвалиды!
Jun. 4th, 2014 02:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Хммм... А из этой фотографии может получиться неплохой userpic...
В последнее время количество моих фотографий с таким диагнозом как-то зашкаливает :-)

Это я в Инвалидах, там до 14 июля прекрасная выставка про мушкетёров. Нашему мальчику ещё рано (надо уметь читать и писать, да и с романом он пока не знаком), но от 7-8 лет (и до бесконечности) выставка очень хороша. У неё настоящие два уровня — для взрослых приводят оригинальный план дамбы при осаде Ла Рошели, детям предлагают понять, где на этой дамбе находится нарисованный тут же кардинал Ришелье. Объясняют разницу между разными мушкетёрами (серые, чёрные, красные), потом регулярно по каким-то деталям просят опознать, где кто. На входе (по просьбе) выдают книжку с задачками — я взял для себя, всё решить не успел, книжку благополучно забыл в корзине Velib’а. Брошюра для взрослых есть на сайте выставки, её, заранее распечатав, я забыл на работе. Надо как-то собраться...
Прекрасный пистолет Людовика XIII. На три ствола у него два спусковых крючка, причём асимметричных: первый спускает центральный ствол и один из боковых, а второй — оставшийся боковой. Ни логика, ни цель создания (отстреливаться от окруживших тебя злодеев?) непонятны. Зато красиво.

Стояли телевизоры с нарезками «Трёх мушкетёров» разных экранизаций. Забавно смотреть подборку Анн Австрийских, или там кардиналов Ришелье из разных стран. Советская версия тоже была. Равно как и д’Артаньян Церетелли (да-да).
Тройной портрет кардинала Ришелье. Его сделали в Париже, чтобы отослать в Рим скульптору, дабы тот сделал по портрету бюст.

Ничего не изменилось. Когда Юра нам делал 3D-статуэтку Натанкина, он тоже сначала обфотографировал его со всех сторон, построил 3D-модель, и потом уже начал печатать :-)
Технология, похоже, применялась не однажды, Википедия цитирует три случая.
История с подвязками — Дюма никак не описал их, возможно, он и сам с трудом представлял, что это такое, и как они выглядели (история частично реальная — король действительно подарил жене подвески, которые та передарила герцогу Букингемскому). Поэтому иллюстраторы и декораторы выкручивались, как могли. Вот как выглядели подвески (ferrets) на самом деле (две подвески висят под чёрным бантиком):

Изначально это были твёрдые концы ленты, как в настоящее время делают в шнурках обуви, или как мы сами иногда делаем, прицепляя булавку на конец резинки, чтобы продеть её. В XVII веке уже превратились в украшение, а затем вышли из моды настолько, что до наших дней сохранилась всего одна пара таких «подвесок», плюс какие-то документы, по которым и восстановили их внешних вид.
Ещё был красивый стенд по парижской географии романа. Карта города с помеченными точками. Клик по каждой точке показывает фрагмент из романа, краткую историческую справку (почему улица так называется, как она называется сейчас, чем она ещё знаменита), фотографии / картины / гравюры этого места, карты трёх разных эпох (XVII, XIX и XXI век).
Гравюра о каком-то эпизоде из жизни Мазарини. Зацепила взгляд нумерация кадров: 1 и 4 написаны нормально, 2 и 3 — инверсно. То ли это профессиональный юмор гравёра (как у Алешинского), то ли странная ошибка...

Картина казни Карла I (где-то там под помостом мушкетёры). Табличка рядом предлагает детям найти автопортрет художника (справа внизу, единственный из толпы, кто смотрит не на отлетающую голову короля, а в глаза зрителю). Но при этом утверждает, что автор картины неизвестен, Гонзалесу Коксу картина была присвоена неверно. Как можно в таком случае что-то говорить о портрете автора?

Вторая странная вещь с этой картиной находится в правом верхнем углу, в чёрном пятне:

Я долгое время не мог поверить, что это не глюк. Потом пересмотрел все таблички вокруг — нигде об этом спрятанном портрете не говорилось. Написал в музей, авось ответят :-)
Гравюра процессии, как в BNF. И тоже всё «исторически достоверно», детям предлагается взять увеличительное стекло и найти по описанию д’Артаньяна — настоящего, послужившего прототипом герою. Я не нашёл...

По поводу д’Артаньяна — мне казалось, я где-то видел (и даже в ЖЖ об этом писал, но не нашёл) правило о предлогах перед фамилиями, в которых уже есть предлоги. И, кажется, было исключение с де Голлем, про которого нельзя было говорить «la politique de de Gaulle», а только «la politique de Gaulle». А со всеми остальными, вроде как надо дублировать (на выставке встретил «portrait de d’Artagnan»). И, вроде как, именно поэтому все предпочитают писать «la politique du général de Gaulle». Кто знает / помнит правило?
Несколько иллюстраций упомянутых в романе предметов — перевязь Портоса, шпага Атоса, платок Арамиса:

В первый раз увидел в музее прокат складных стульев. Плохо ходящие бабушки при мне с удовольствием пользовались ими. До сих пор я видел только коляски для детей, да слышал об инвалидных колясках для взрослых.

Меч без острия. Для отрубания головы.

Мушкетёр Пикассо (1967 год):

В последнее время количество моих фотографий с таким диагнозом как-то зашкаливает :-)
Это я в Инвалидах, там до 14 июля прекрасная выставка про мушкетёров. Нашему мальчику ещё рано (надо уметь читать и писать, да и с романом он пока не знаком), но от 7-8 лет (и до бесконечности) выставка очень хороша. У неё настоящие два уровня — для взрослых приводят оригинальный план дамбы при осаде Ла Рошели, детям предлагают понять, где на этой дамбе находится нарисованный тут же кардинал Ришелье. Объясняют разницу между разными мушкетёрами (серые, чёрные, красные), потом регулярно по каким-то деталям просят опознать, где кто. На входе (по просьбе) выдают книжку с задачками — я взял для себя, всё решить не успел, книжку благополучно забыл в корзине Velib’а. Брошюра для взрослых есть на сайте выставки, её, заранее распечатав, я забыл на работе. Надо как-то собраться...
Прекрасный пистолет Людовика XIII. На три ствола у него два спусковых крючка, причём асимметричных: первый спускает центральный ствол и один из боковых, а второй — оставшийся боковой. Ни логика, ни цель создания (отстреливаться от окруживших тебя злодеев?) непонятны. Зато красиво.
Стояли телевизоры с нарезками «Трёх мушкетёров» разных экранизаций. Забавно смотреть подборку Анн Австрийских, или там кардиналов Ришелье из разных стран. Советская версия тоже была. Равно как и д’Артаньян Церетелли (да-да).
Тройной портрет кардинала Ришелье. Его сделали в Париже, чтобы отослать в Рим скульптору, дабы тот сделал по портрету бюст.
Ничего не изменилось. Когда Юра нам делал 3D-статуэтку Натанкина, он тоже сначала обфотографировал его со всех сторон, построил 3D-модель, и потом уже начал печатать :-)
Технология, похоже, применялась не однажды, Википедия цитирует три случая.
История с подвязками — Дюма никак не описал их, возможно, он и сам с трудом представлял, что это такое, и как они выглядели (история частично реальная — король действительно подарил жене подвески, которые та передарила герцогу Букингемскому). Поэтому иллюстраторы и декораторы выкручивались, как могли. Вот как выглядели подвески (ferrets) на самом деле (две подвески висят под чёрным бантиком):
Изначально это были твёрдые концы ленты, как в настоящее время делают в шнурках обуви, или как мы сами иногда делаем, прицепляя булавку на конец резинки, чтобы продеть её. В XVII веке уже превратились в украшение, а затем вышли из моды настолько, что до наших дней сохранилась всего одна пара таких «подвесок», плюс какие-то документы, по которым и восстановили их внешних вид.
Ещё был красивый стенд по парижской географии романа. Карта города с помеченными точками. Клик по каждой точке показывает фрагмент из романа, краткую историческую справку (почему улица так называется, как она называется сейчас, чем она ещё знаменита), фотографии / картины / гравюры этого места, карты трёх разных эпох (XVII, XIX и XXI век).
Гравюра о каком-то эпизоде из жизни Мазарини. Зацепила взгляд нумерация кадров: 1 и 4 написаны нормально, 2 и 3 — инверсно. То ли это профессиональный юмор гравёра (как у Алешинского), то ли странная ошибка...
Картина казни Карла I (где-то там под помостом мушкетёры). Табличка рядом предлагает детям найти автопортрет художника (справа внизу, единственный из толпы, кто смотрит не на отлетающую голову короля, а в глаза зрителю). Но при этом утверждает, что автор картины неизвестен, Гонзалесу Коксу картина была присвоена неверно. Как можно в таком случае что-то говорить о портрете автора?
Вторая странная вещь с этой картиной находится в правом верхнем углу, в чёрном пятне:
Я долгое время не мог поверить, что это не глюк. Потом пересмотрел все таблички вокруг — нигде об этом спрятанном портрете не говорилось. Написал в музей, авось ответят :-)
Гравюра процессии, как в BNF. И тоже всё «исторически достоверно», детям предлагается взять увеличительное стекло и найти по описанию д’Артаньяна — настоящего, послужившего прототипом герою. Я не нашёл...
По поводу д’Артаньяна — мне казалось, я где-то видел (и даже в ЖЖ об этом писал, но не нашёл) правило о предлогах перед фамилиями, в которых уже есть предлоги. И, кажется, было исключение с де Голлем, про которого нельзя было говорить «la politique de de Gaulle», а только «la politique de Gaulle». А со всеми остальными, вроде как надо дублировать (на выставке встретил «portrait de d’Artagnan»). И, вроде как, именно поэтому все предпочитают писать «la politique du général de Gaulle». Кто знает / помнит правило?
Несколько иллюстраций упомянутых в романе предметов — перевязь Портоса, шпага Атоса, платок Арамиса:
В первый раз увидел в музее прокат складных стульев. Плохо ходящие бабушки при мне с удовольствием пользовались ими. До сих пор я видел только коляски для детей, да слышал об инвалидных колясках для взрослых.
Меч без острия. Для отрубания головы.
Мушкетёр Пикассо (1967 год):