Прочитал взахлёб три «Дозора» Лукьяненко. Одновременно лёгкое чтиво, которое просматривается едва не по диагонали. А иногда аккуратно вчитываешься в каждую фразу, потому что каждая фраза существенна. А то и возвращаешься на несколько страниц назад, чтобы лучше понять очередной поворот сюжета.
Единственная грубая лажа – это сравнение энергии Иных (что-то типа «уровня джедая») с температурой. У нормальных людей 36.6°C, а у Иных меньше. У героя 20°C, у героини – 10°C, а у самой крутой – 0°C, абсолютный ноль, абсолютная Иная.
Ну и пара конъюнктурных шуток в глаза бросилась.
Зато не разжёвываются все намёки, не все ружья стреляют, ну а навороченность сюжета легче всего понять по едва не стандартной ситуации в книге, когда герой пытается понять, что происходит. Он покручивает несколько уровней «он думает, что я думаю, что он думает, что я подумаю, что он…» или «если бы A знал, что происходит, он бы сделал то-то и то-то, на это бы B отреагировал так-то, после чего A ответил бы так, что я бы знал». И в итоге ищет не «разумное» объяснение, а вписывающееся в его представление о том, кто что знает.
А теперь хочу прочитать « Da Vinci Code ». Саму книгу ругали так много и качественно, что охоту у меня отбили, казалось, навсегда, но в последнее время в магазинах всё чаще появляются книги, разбирающие ляпы, объясняющие какие-то детали и т.п. И вот эти книги, по-моему, вполне ничего. Но без «первоисточника» их будет не понять.
Неисповедимы пути твои, господи :-)
При этом, в очередном разгроме книги упоминали «опасность» подобных псевдоисторических романов. Так, например, треть читавших книгу уверены, что всё так и было. Да даже взять совершенно «левый» «факт» (пора мне закругляться с кавычками), что Мария-Магдалина была женой Христа. Среди читавших книгу процент верящих в каноничность этой версии втрое больше, чем среди не читавших.
Сложно сказать, во-первых, насколько это страшно. С одной стороны, учитывая моё отношение к религиозным книгам (просто ещё один эпос), ничего страшного в перевирании нет. С другой стороны, то же самое лёгкое перевирание научных «фактов» я не переношу. Только потому, что тут затрагивают мои «священные книги»?
Во-вторых, допуская право автора выдумывать, что угодно, интересно представить, как должен выглядеть «идеальный» (для меня) исторический роман. После каждого мало-мальски важного факта должна стоять сноска с комментариями, что тут правда, что явная выдумка автора, что всего лишь версия, какие есть другие версии, а ещё лучше с какой-нибудь оценкой достоверности.
Я бы такое издание «Проклятых королей» или там Дюма купил бы даже и втридорога.
С другой стороны, возвращаясь к «моей религии», представим «Рассказы Йона Тихого» с подобными комментариями по физике. Видимо, надо всё-таки различать пусть и стилизацию, но серьёзную, от пародии, шутки.
К слову, никто не одолжит «Кодекс»? Покупать его мне пока явно не хочется, а в библиотеках могли и разобрать к выходу фильма.
Единственная грубая лажа – это сравнение энергии Иных (что-то типа «уровня джедая») с температурой. У нормальных людей 36.6°C, а у Иных меньше. У героя 20°C, у героини – 10°C, а у самой крутой – 0°C, абсолютный ноль, абсолютная Иная.
Ну и пара конъюнктурных шуток в глаза бросилась.
Зато не разжёвываются все намёки, не все ружья стреляют, ну а навороченность сюжета легче всего понять по едва не стандартной ситуации в книге, когда герой пытается понять, что происходит. Он покручивает несколько уровней «он думает, что я думаю, что он думает, что я подумаю, что он…» или «если бы A знал, что происходит, он бы сделал то-то и то-то, на это бы B отреагировал так-то, после чего A ответил бы так, что я бы знал». И в итоге ищет не «разумное» объяснение, а вписывающееся в его представление о том, кто что знает.
А теперь хочу прочитать « Da Vinci Code ». Саму книгу ругали так много и качественно, что охоту у меня отбили, казалось, навсегда, но в последнее время в магазинах всё чаще появляются книги, разбирающие ляпы, объясняющие какие-то детали и т.п. И вот эти книги, по-моему, вполне ничего. Но без «первоисточника» их будет не понять.
Неисповедимы пути твои, господи :-)
При этом, в очередном разгроме книги упоминали «опасность» подобных псевдоисторических романов. Так, например, треть читавших книгу уверены, что всё так и было. Да даже взять совершенно «левый» «факт» (пора мне закругляться с кавычками), что Мария-Магдалина была женой Христа. Среди читавших книгу процент верящих в каноничность этой версии втрое больше, чем среди не читавших.
Сложно сказать, во-первых, насколько это страшно. С одной стороны, учитывая моё отношение к религиозным книгам (просто ещё один эпос), ничего страшного в перевирании нет. С другой стороны, то же самое лёгкое перевирание научных «фактов» я не переношу. Только потому, что тут затрагивают мои «священные книги»?
Во-вторых, допуская право автора выдумывать, что угодно, интересно представить, как должен выглядеть «идеальный» (для меня) исторический роман. После каждого мало-мальски важного факта должна стоять сноска с комментариями, что тут правда, что явная выдумка автора, что всего лишь версия, какие есть другие версии, а ещё лучше с какой-нибудь оценкой достоверности.
Я бы такое издание «Проклятых королей» или там Дюма купил бы даже и втридорога.
С другой стороны, возвращаясь к «моей религии», представим «Рассказы Йона Тихого» с подобными комментариями по физике. Видимо, надо всё-таки различать пусть и стилизацию, но серьёзную, от пародии, шутки.
К слову, никто не одолжит «Кодекс»? Покупать его мне пока явно не хочется, а в библиотеках могли и разобрать к выходу фильма.
no subject
Date: 2006-05-18 10:12 pm (UTC)"Да Винчи" ругать надо не за то, что она перевирает какие-то там факты или представляет опасность. Ругать-то её на самом деле надо за то, что это не литература никакая, а чистейшей воды макулатура бездарного писаки с ходульными персонажами, чудовищным языком, примитивнейшими клише и популистскими приёмами.
А вообще даже и не за это. Таких "книг", как известно, миллион. А эту просто невероятно раскрутили по какой-то причине, ну, вроде пресловутого "Гарри Поттера", которая по бездарности ничем "Коду" не уступает - надо отдать справедливость.
Впрочем, прочитай, конечно, чтобы самому убедиться. Я ради этого тоже прочитал - там можно много где посмеяться.
no subject
Date: 2006-05-18 10:47 pm (UTC)кстати, не кодекс, а таки код :)
no subject
Date: 2006-05-18 11:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 06:18 am (UTC)Герой долго и трудно старается заработать свой первый миллион, параллельно крутит шашни с дочкой (вариант - женой) своего босса. Тот узнаёт обо всём страниц за 50 до конца книги, когда миллион, казалось, уже в кармане, и разоряет героя. Которому остаётся лишь уйти, естественно с дочерью/женой. И буквально на последних страницах очередной ужасный биржевой крах восстанавливает доброе имя героя, давая ему миллион-не миллион, но на старость хватит.
А сиквелы-приквелы мне менее интересны. Я же книгу не ради текста читать собираюсь, а к "Ангелам" приложений меньше :-Р
no subject
Date: 2006-05-19 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 08:00 am (UTC)А четвертый дозор ты не читал? (тоже есть и тоже на русском)
no subject
Date: 2006-05-19 08:13 am (UTC)Я читал на русском, в худож. плане - ноль ноль ноль. Понравилась только идея )
no subject
Date: 2006-05-19 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 05:19 pm (UTC)- Помогите ему, доктор, у него сегодня очень важный ужин. Ужин с придурком. Вы не знаете правил? Каждый приводит с собой придурка. Они, естественно, не подозревают о своей роли. Суть в том, что нужно разговорить придурков. Они находит это смешным. Мне так не кажется, так что я ухожу.
- Когда я был студентом, мы играли в ужин с уродинами. Нужно было найти девчонку пострашнее, а так - то же самое.
- Не говорите, доктор, с придурками гораздо интереснее.
- Но это не объективно.
- Что Вы, доктор, бывают совершенно объективные придурки. Одного я жду с минуты на минуту.
Скачай (Le diner des cons), у меня есть русские субтитры :-)
no subject
Date: 2006-05-19 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 05:21 pm (UTC)Если можно, сегодня-завтра, мне потом ещё вспоминать, как его в Librié запихивать :-)
no subject
Date: 2006-05-19 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-19 08:59 pm (UTC)Телефон знаете? Звоните - договоримся (оба варианта подходят).
no subject
Date: 2006-05-20 12:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-20 12:50 am (UTC)Мне лично прежде всего понравилось тем, что раскручивает альтернативный взгляд на "официальную" версию принятую церковью. По мне, чем больше таких взглядов, тем лучше. Библию слишком долго за чистую монету принимали и изрядно злоупотребляли, так что я рада, когда пища для ума подобного плана появляется, какой бы скандальной она не была.
Я сейчас читаю книгу, авторы которой обвинили Брауна в плагиатстве, так называемый первоисточник, который, впрочем, первоисточником назвать сложно.
The Holy Blood and the Holy Grail, avtory Michael Baigent, Richard Leigh, and Henry Lincoln.
Коллега, который историк по образованию, к церкви равнодушен, тем не менее книгу расскритиковал, мотивируя тем, что многие факты в ней на его взгляд неверно интерпритируются или недостаточно доказаны.
После прочтения многочисленной литературы на тему посоветовал
Bart D. Ehrman "Truth and Fiction in the Da Vinci Code" как наиболее достоверную и тщательно написанную.
no subject
Date: 2006-05-20 08:28 am (UTC)А так да, я почитал уже об Евангелии от Иуды, откопаннлм недавно :-) В сети даже пробегал PDF с английским переводом. Но меня и это заинтересует только тогда, когда текст станет культурным явлением. Я ж атеист :-)
no subject
Date: 2006-05-20 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-20 09:15 pm (UTC)Католическая церковь имеет такое же отношение к библии как и Русская православная - они её интерпретируют, каждая по своему. Code da Vinchi, таким образом, представляется мне в одном ряду.
Лично я считаю достатчно правдоподобным трактовку исторических событий начала первого века. Что касается последующего - нисходящей ветви Христы по линии Меровингов - то почему бы и нет, хотя некотрые моменты наводят смех.
Сам детектив и повествование захватывают, честно признаюсь.
А книга, если на французском, стОит евров шесть в любом киоске RER. Читал на фр, так так события происходят ао Франции, и получал большее удовольствие, чем от английского первоисточника ввиду лучшего понимания.
no subject
Date: 2006-05-20 09:32 pm (UTC)Ты видел хоть одного историка, не очень громко смеющегося над сюжетом книги?
То что ты не видишь противоречий - так и я их не увижу, что с того?
no subject
Date: 2006-05-22 07:59 am (UTC)