Женщины Лазаря
Jul. 11th, 2013 04:03 pm
А ещё, в книге полно мата, и в первый раз меня это не напрягало. Мат именно тот, на котором разговариваю / разговаривал я, не много, и каждый раз в тему, та, что сложно, невозможно заменить синонимом.
Понравился язык — узнал крайне полезные слова мережка и кокетка (в смысле «пальто с кокеткой», а не «кокетка с пальто»).
А ещё было слово батман для какого-то около-балетного движения, о смысле которого я совершенно не задумывался до тех пор, пока не упомянули батман тандю — ага, battement tendu.
Кто-нибудь читал её же «Хирурга» или рассказы?