1. Яти писались там, где они до того произносились. При Ломоносове уже различие было мало заметно, но ещё было. Примерно как если сейчас начать обсуждать, где по-фразцузски a, а где â: в части произношений они продолжают различаться. Равно как in и un, é и è на конце слова (я различаю, но три четверти парижан нет!), gna и nia. 2. Чтобы определить, где ять, надо, скажем, посмотреть на украинский. Если по-русски Е, а по-украински I, то там ять. 3. Лице произносилось лицо. Как и черный произносится чорный. Твоя народная этимология не работает: обороты "он увидел во мне лицо" и "он увидел в моём лице" (там, между прочим, ять, которое никогда не могло произноситься как О)существуют независимо и параллельно. 4. Про неинтересность: а ты вот дай Екатерине почитать какой-нибудь современный роман. Где про тонкую психологию, этические проблемы и проблемы карьеры, зависящей исключительно от собственных способностей. Вряд ли ей будет интересно.
no subject
Date: 2007-01-04 10:22 am (UTC)2. Чтобы определить, где ять, надо, скажем, посмотреть на украинский. Если по-русски Е, а по-украински I, то там ять.
3. Лице произносилось лицо. Как и черный произносится чорный. Твоя народная этимология не работает: обороты "он увидел во мне лицо" и "он увидел в моём лице" (там, между прочим, ять, которое никогда не могло произноситься как О)существуют независимо и параллельно.
4. Про неинтересность: а ты вот дай Екатерине почитать какой-нибудь современный роман. Где про тонкую психологию, этические проблемы и проблемы карьеры, зависящей исключительно от собственных способностей. Вряд ли ей будет интересно.