После «Жизни Адели» (блин, полтора года прошло, а фильм меня так и не отпускает!) захотелось прочитать комикс, по которому её сняли. Взял в библиотеке «La bleu est une couleur chaude». И она оказалось очень даже проходной книжкой — аж прямо уважение к человеку, сумевшему разглядеть в ней такой потенциал для фильма. Ну или полностью переписавшему сценарий, воспользовавшись оригиналом исключительно для основной линии сюжета.
В отличие от фильма, книга занудна в своей правильности. Герои разговаривают как персонажи дурной социальной рекламы: «ты же понимаешь, Жан, что в жизни нужно быть толерантным к любому проявлению инаковости» — кто-то верит, что школьник может такое сказать своему другану на перемене?!
И обе зацепившие меня темы — бескомпромиссность любви и классовые перегородки, — они из фильма, а не из книги. Любовь в книге, конечно же, тоже есть, но она не настолько душераздирающая. И концовка книги другая — её, по сравнению с концовкой фильма, вообще можно принять за happy end: главная героиня умирает, успев перед смертью помириться с подругой. А непроницаемости классовых перегородок в книге вообще нет. Просто одни родители «с пониманием отнеслись» к выбору дочери, а другие выгнали из дому — но это совершенно другая тема, обе эти реакции могут быть где угодно.
В той же библиотеке наугад схватил другой комикс — «Appelez-moi Nathan», просто за название :-) Оказалось, они неспроста рядом стояли — это история девочки, которая ну вот никак не ощущает себя девочкой. Всё заканчивается просто прекрасно — после множества подростковых срывов родители идут к психологу, там им объясняют про трансгендер и все весело идут к хирургам на операцию. То есть снова — хорошая книга, хорошая тема, но до чего же всё плюшево-ванильно. Единственно, что мне в итоге понравилось — это сцены семейных кризисов. Очень правдоподобно, и достаточно безысходно. Ну и польза книги для общества. Там очень хорошо рассказывают об основных проблемах трансгендера, «смена пола для чайников». Но как художественное произведение — ни о чём...
В отличие от фильма, книга занудна в своей правильности. Герои разговаривают как персонажи дурной социальной рекламы: «ты же понимаешь, Жан, что в жизни нужно быть толерантным к любому проявлению инаковости» — кто-то верит, что школьник может такое сказать своему другану на перемене?!
И обе зацепившие меня темы — бескомпромиссность любви и классовые перегородки, — они из фильма, а не из книги. Любовь в книге, конечно же, тоже есть, но она не настолько душераздирающая. И концовка книги другая — её, по сравнению с концовкой фильма, вообще можно принять за happy end: главная героиня умирает, успев перед смертью помириться с подругой. А непроницаемости классовых перегородок в книге вообще нет. Просто одни родители «с пониманием отнеслись» к выбору дочери, а другие выгнали из дому — но это совершенно другая тема, обе эти реакции могут быть где угодно.
В той же библиотеке наугад схватил другой комикс — «Appelez-moi Nathan», просто за название :-) Оказалось, они неспроста рядом стояли — это история девочки, которая ну вот никак не ощущает себя девочкой. Всё заканчивается просто прекрасно — после множества подростковых срывов родители идут к психологу, там им объясняют про трансгендер и все весело идут к хирургам на операцию. То есть снова — хорошая книга, хорошая тема, но до чего же всё плюшево-ванильно. Единственно, что мне в итоге понравилось — это сцены семейных кризисов. Очень правдоподобно, и достаточно безысходно. Ну и польза книги для общества. Там очень хорошо рассказывают об основных проблемах трансгендера, «смена пола для чайников». Но как художественное произведение — ни о чём...