Entry tags:
The Fry Chronicles: An Autobiography

![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
К вопросу о моём словарном запасе — из тысяч подсмотренных в словаре слов мне очень понравилось «noughties» для обозначения «нулевых» годов (я совсем недавно узнало слово «nought» — полдня просидел на курсах, пытаясь понять, почему я спрашиваю про zero, а мне отвечают какими-то странными словами). А также «umpteen» для обозначения числительного «не знаю / не важно сколько» — по-русски есть практически дословный перевод «кавырнадцать».
А ещё, Стивен Фрай упоминает актуариев :-) К которым у меня отношение примерно как к Донецку и King Crimson.
В двух словах, он участвовал в организации студенческого праздника Queens college. И тут кому-то из организаторов приходит в голову светлая мысль — если, не дай бог, королева умрёт как раз перед праздником, то (см. название колледжа) праздник придётся отменить. А это деньги, неприятности, и вообще, неплохо бы застраховать такой риск. И Фраю поручают обзвонить страховые компании и найти подходящий контракт.
Дальше — несколько страниц увлекательных диалогов с работниками страховых компаний... Актуарии, которые ищут таблицы смертности для королевского рода... Профессиональный юмор, обхохочешься.
К слову, во Франции запрещено страховать смерть третьих лиц.
Только сам себя (bénéficiaire при этом может быть другой — что я там говорил про профессиональный юмор?).
no subject
Это правда есть такое слово? Потому что я знаю французское énième и вот это английское umpteen, а русского такого не знала.
**совершенно иное дело (реклама Kindle, кстати)**
У меня было такое же с Cloud Atlas. Но он устаревше-стилизованный, так что словари не особо в помощь. У меня давным-давно лежала бумажная версия, но я никак не могла собраться, а тут объявили про выход фильма. Я взяла бумажную книгу и пришла в ужас, я никак не могла начать, у меня такого стрессового состояния пару с половиной десятков лет уже не возникала. И тогда я закачала в Киндл - - и совсем другое дело! Я и в словарь-то практически не смотрела (я чаще смотрю, потому что любопытно, а не потому что непонятно), но как-то сразу зачиталось. Правда, несмотря на то, что поначалу энтузиазм просто обуревает, книга оказалась не стоящей, так что я и фильм смотреть не пошла :о)))
Мне кажется, что тебе стоит написаиь "вульгаризаторский" пост про актуариев. Я помню, что ты когда-то немного объяснял, но... я вот не смогу сразу ответить, чем занимаются актуарии.
no subject
no subject
no subject
Я многое теряю ?
no subject
ПС хочу сравнить с iBooks
no subject
Но автобиографии у него классные. И язык очень красивый. I'm serious :-P
no subject
Надеюсь, это не amazon такой умный, а во всех электронных книгах такое более-менее сделано.
no subject
Впрочем автобиография Романа Гари ("La Promesse de l'aube") читается с удовольствием если даже ничего не слышал об её авторе раньше. Может быть с Фраем тот же случай.
no subject
no subject
no subject
no subject
А ещё - документальный фильм о путешествии Фрая по США.
no subject
no subject
Вообще Сонька настолько обрадовалась что она первая выпустила девайс с таким экраном, что на софт немного подзабила конечно :(.
no subject
no subject
no subject
ррррр
no subject
Если сравнивать iBooks с Kindle, то тут не на словарь надо смотреть, а на экран. У меня от светящегося экрана глаза мгновенно садятся, но я встречал людей, которые утверждали, что у них вроде как ничего.
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2013-08-28 03:53 pm (UTC)(link)no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
спасибо! буду вас мучить тогда. но попозже, когда опять build up enough courage, чтоб пойти само-терзаться с этой игрушкой.
no subject
no subject
no subject
Но я вообще люблю такие фильмы-путешествия.
no subject
no subject
А вот по Франции как-то совсем тухло было. Я даже не помню, досмотрели ли мы этот сериал.
no subject
Фрай вообще очень интересный и многосторонний человек. Я бы сказал так - у него прекрасное чувство юмора и он неутомимый популяризатор, это его главные достоинства. Чисто как актер он, может быть, и не так уж гениален, однако некоторые вещи с ним очень хороши. Например:
1. Bits of Fry and Laurie - юмористические скетчи, которые Фрай же и писал вместе со своим напарником, Хью Лори. Я эти скетчи все время цитирую
2. Jeeves and Wooster - экранизация Вудхауса, с тем же Лори
3. Peter's Friends - один из моих любимых фильмов. Кроме Фрая и Лори, там играет их партнерша по Кэмбриджскому студтеатру Эмма Томпсон, которая их и познакомила когда-то (а с Эммой Томпсон вообще стоит все смотреть, потому что она-то как раз гениальная актриса)
4. Hitchhikers' Guide to the Galaxy - Фрай там не играет, а говорит за кадром. Фильм-то так себе, не плохой, но и не выдающийся, но вот текст Адамса голосом Фрая - это отменное удовольствие. Кстати, Дуглас Адамс был первым человеком в Британии, купившим джобсовский Макинтош. А вторым был Фрай, кстати. (Фрай, кроме того, спас сценарий "Sense & Sensibility" Эммы Томпсон, когда у нее полетел жесткий диск, Эмма за него потом получила Оскара).
Еще мы видели Фрая в Алмановском Gosford Park, но как-то не впечатлились. А еще у него есть крохотная роль в культовом фильме Fish Called Wanda. (Что как бы символично, потому что Монти Пайтоны тоже играли в Кэмбриджском студтеатре, только на несколько лет раньше.)
Других фильмв Фрая я не видел. Но видел его отличную документалку, Wagner and Me, про оперы Вагнера, фашистов и так далее. Кстати про оперу, он написал сценарий к "Волшебной флейте" в постановке Кена Браны (который тоже поставил Peter's Friends), я видел, мне очень понравилось. Кроме того, он начитал на аудио всего Harry Potter. Кроме того, у него на радио была отличная программа про английский язык, смешная и познавательная, Fry's English Delight. Кроме того, он недавно начитал бесплатно всего "Евгения Онегина", fryreadsonegin.com Ну и просто интерьвю с ним лично мне очень приятно и интересно смотреть. Это я уж не говорю о том, что мы его недавно видели в театре, в роли Мальволио в "Двенадцатой ночи".
no subject
no subject
no subject