Entry tags:
Сочинение во французской школе
Не перестаю удивляться французскому образованию. Выпускной в школе, дети пишут сочинения либо на тему «Что мы зарабатываем, работая?», либо комментарии к тексту Спинозы «Богословско-политический трактат». В мат. школах тема ещё интереснее — «Были ли бы мы свободнее, если бы не было государства?» (
birdwatcher много бы написал на эту тему).
Мне как-то наши выпускные представлялись существенно проще. Во-первых, на содержание сочинения практически никто не смотрел (это был экзамен по русскому языку, тогда как здесь сдают философию отдельно, французский отдельно), во-вторых, темы были гораздо проще (ну, если не вдаваться в дебри коммунистической теории).
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Мне как-то наши выпускные представлялись существенно проще. Во-первых, на содержание сочинения практически никто не смотрел (это был экзамен по русскому языку, тогда как здесь сдают философию отдельно, французский отдельно), во-вторых, темы были гораздо проще (ну, если не вдаваться в дебри коммунистической теории).
no subject
no subject
no subject
(хвастовство: моя Аня несколько лет назад писала на неслабую тему "Должен ли я считать, что моё тело мне принадлежит или что это и есть я?", получила аж 18, чего не бывает почти никогда).
no subject
no subject
кстати, одно из самых выдающихся (имхо) mot в жежешечке было сказано как раз по этому поводу:
не только коммент, на который ссылка, но и следущий того же автора
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
А почему ты не сдавал выпускные?
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Но это уже другой вопрос, важность экзамена. Меня поразила тема сочинения, то есть то, что они там проходят на уроках...
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Для средних и худших и то, и другое нелепость. Потому что главное, чего им сейчас не хватает, это умения передавать мысли - т.е. изложения. Сочинение, и советское, и французское, затуманивает этот вопрос, так как не очевидно, что человек хотел сказать, и мы (если вообще текст понятен) считаем, что что хотел, то и сказал. При передачи чужих мыслей становится ясно, что это не так.
Для лучших - сочинение имеет смысл. Однако имеет - только если человек достаточно долго думал над контекстом темы. Это было выполнено (для лучших) в моё советское время, и не знаю, как обстояло дело в твоё (где как, я думаю). Сочинение было важной частью экзаменов, и не писать советских глупостей было не очень сложно, так как литературные темы вполне позволяли высказать собственные мысли. Это происходило (в моё время) в условиях, когда люди читали и обсуждали прочинанное; когда литературный текст был средством узнать чужую жизнь, научиться чужой психологии, подумать над тем, из каких действий что следует. То есть это очень сильно прибавляло к собственному опыту - прибавляло, собственно, главную часть.
Но это так может работать только на материале психологического романа. Это не может работать на материале философии, так как она в этом возрасте стоит на пустом фундаменте. (У многих и сильно позже тоже). Т.е. философская тема располагает к демагогии, а литературная не более, чем позволяет в ней поупражняться, но можно писать и серьёзно.
На опыте - французские выпускники мало успели подумать. Меньше, чем мы в их возрасте. Они обсуждают только собственный опыт и опыт друзей, но это очень малый материал, по сравнению с материалом хорошей книги.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Слушай, а воображательная тема — я правильно понял? В задании даётся какая-то вводная, а ты её развиваешь? Супер!
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Сочинения во французской школе - во многом проверка социальной адаптации ученика. Учителя говорили это открытым текстом: "Анн много читает. Она излагает свои мысли о прочитанном. У нее хороший стиль. Это НЕ ТО что надо".
ОПднажды (У Ани были очень плохие отметки) мы втроем (с моим умным мужем) на каникулах неделю писали домашнее сочинение про "тему счастья у ***" , и еще одно на тему литературного произведения. Мы добились совершенства. Еще неделю я почти все разговоры сводила к теме счастья. Я наслаждалась идеей окончания литературной части сочинения. Отметка была еще хуже, чем обычно.
За выпускное сочинение она получила 1.5/20. Мы затребовали копию. Там была единственная красная пометка "hors sujet".Причем вопрос не решается взятием репетитора - тот не понимает, чего не понимает ребенок.
То, про что я пишу - "достижение" последних 20 лет, некоторые старые учителя тоже не понимают, чего же от учеников хотят сейчас. Кстати, это относится только к лицею - в коллеже сочинения пишутся )и оцениваются) по старинке.