green_fr: (Default)
green_fr ([personal profile] green_fr) wrote2006-10-27 12:10 pm
Entry tags:

Bouts rimés

Очередное "прозрение": биография Марии Кюри, сама того не желая, объяснила мне этимологию слова "буриме".

Вообще, книга читается забавно. Ощущение, то ли она была написана по-польски, а потом самим же автором переведена на французский. Не то дочь Марии Кюри (автор книги) очень плохо знает французский. Ну, либо это я таких тонкостей не понимаю.

Вот, например, кусочек письма отца героини её сестре (речь о простудившейся Марии): Il doit y avoir de sa faute, car elle s'est toujours moquée des précautions et elle n'a jamais daigné adapter son habillement aux conditions atmosphériques.
Мне "очевидно", что старик писал что-то в духе "...и не одевается по погоде". Перевести дословно это, видимо, не получилось, а полностью переделать текст (сохранив смысл) у внучки рука не поднялась.

Можно было бы ещё списать всё на вычурность стиля отдельного персонажа, но там вся книга такими замысловатостями написана.

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2006-10-27 12:47 pm (UTC)(link)
Я читала эту книгу по-русски раза три. Она и по-русски слегка вычурная. Но вообще по-французски так писали. И даже пишут. Имхо французская манера сочинения несколько старомодна. Чего стоят всякие Veuillez agréer, Maître, l'expression de ma considération distinguée!

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2006-10-27 02:03 pm (UTC)(link)
Это эпистолярный официальный стиль, это совсем другое дело. Письменный язык - он всё же ближе к "нормальному" разговорному.

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2006-10-27 02:36 pm (UTC)(link)
Кстати, в основу первой части легли записи самой Мари. Я думаю, что она хуже знала французский, чем Эв, для которой это французский был родным.

[identity profile] loktev.livejournal.com 2006-10-27 01:10 pm (UTC)(link)
Спасибо большое ещё раз за книгу, Надя мне благополучно её передала!

[identity profile] birdwatcher.livejournal.com 2006-10-27 01:37 pm (UTC)(link)
Тоже обожаю делать такие открытия! Особенно меня потрясло слово шедевр.

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2006-10-27 02:20 pm (UTC)(link)
Ага :-)

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2006-10-30 07:37 am (UTC)(link)
Или, скажем, шапокляк :-)

[identity profile] yuriyag.livejournal.com 2006-10-27 03:21 pm (UTC)(link)
этимологию слова "буриме".

И от чего оно произошло ?

[identity profile] yuriyag.livejournal.com 2006-10-27 04:05 pm (UTC)(link)
Ops