Entry tags:
Ну чем не инстаграм?
Изучающим французский — сколько из этих слов вы знаете?

Это в нашей рабочей столовке устроили день заморских блюд. Мой выбор:

Закуска: verrine de mieliepap au curry (оригинально)
Блюдо: уже упомянутый bobotie du cap, он же égréné de boeuf (очень вкусно). На гарнир — igname (несъедобно, но я читал рассказы про Ленина и чистые тарелки) и patate douce (как обычно)
Десерт: verrine de mangues jus d’agrumes épicés (отвратительно)

Это в нашей рабочей столовке устроили день заморских блюд. Мой выбор:

Закуска: verrine de mieliepap au curry (оригинально)
Блюдо: уже упомянутый bobotie du cap, он же égréné de boeuf (очень вкусно). На гарнир — igname (несъедобно, но я читал рассказы про Ленина и чистые тарелки) и patate douce (как обычно)
Десерт: verrine de mangues jus d’agrumes épicés (отвратительно)
no subject
Я видел как-то фотографию меню, где andouillette была переведена на английский "не вздумайте заказывать это, вам не понравится".
no subject
no subject
здесь два варинта транскрибции - андулет или андуйет.
no subject
no subject
Я была уверена, что впервые увидела эти сосиски у Золя именно как "андулет", но никаких подтверждений найти не могу.
На этот случай есть специальные справочники, надо посмотреть подробнее у Гиляревского или Ермоловича.