green_fr: (Default)
green_fr ([personal profile] green_fr) wrote2014-11-27 10:23 pm
Entry tags:

Ну чем не инстаграм?

Изучающим французский — сколько из этих слов вы знаете?



Это в нашей рабочей столовке устроили день заморских блюд. Мой выбор:



Закуска: verrine de mieliepap au curry (оригинально)
Блюдо: уже упомянутый bobotie du cap, он же égréné de boeuf (очень вкусно). На гарнир — igname (несъедобно, но я читал рассказы про Ленина и чистые тарелки) и patate douce (как обычно)
Десерт: verrine de mangues jus d’agrumes épicés (отвратительно)

[identity profile] inverted-forest.livejournal.com 2014-11-28 02:08 pm (UTC)(link)
вспомнила самое ужасное блюдо, которое мне довелось попробовать во франции - сосиску-андулет
в роддоме
представляешь мой шок: я только что родила самого прекрасного ребенка в истории человечества, а мне приносят андулет

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2014-11-28 02:37 pm (UTC)(link)
Она читается "андуййет", Анька её до сих пор есть не может :-)
Я видел как-то фотографию меню, где andouillette была переведена на английский "не вздумайте заказывать это, вам не понравится".

[identity profile] 5oceans.livejournal.com 2014-11-28 03:27 pm (UTC)(link)
:)))) А одна моя знакомая говорила про 2-летнюю дочку, что та любит андуйет. "Наверное, ей нравится, что там... кишочки такие мягонькие". С тех пор я ее саму так и не попробовала, но ржу про "кишочки", когда вижу в магазине.

[identity profile] inverted-forest.livejournal.com 2014-11-28 05:00 pm (UTC)(link)
я в курсе, как оно произносится, спасибо :)
здесь два варинта транскрибции - андулет или андуйет.

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2014-11-28 07:31 pm (UTC)(link)
А откуда может быть транскрипция "андулет"? По аналогии с Версалем и Марселем? (только что переименовал статью в Википедии, надеюсь, теперь и употребление этого варианта пропадёт)

[identity profile] inverted-forest.livejournal.com 2014-11-28 11:59 pm (UTC)(link)
Транскрипция по аналогии с Марселем, или устоявшееся название в кулинарии, или чей-то произвол, специально или по незнанию. (Откуда в России взялся Ашан? Ведь по правилам должно быть "Ошан". Против правил пошли ради буквы А в логотипе.)

Я была уверена, что впервые увидела эти сосиски у Золя именно как "андулет", но никаких подтверждений найти не могу.

На этот случай есть специальные справочники, надо посмотреть подробнее у Гиляревского или Ермоловича.

[identity profile] sasmok.livejournal.com 2014-11-28 02:59 pm (UTC)(link)
ага, ужас!

[identity profile] grave--digger.livejournal.com 2014-11-28 03:41 pm (UTC)(link)
Я эту жуть никогда не ел. Мне только запаха хватило, чтобы сразу же понять - я это в рот взять не смогу. :)
Даже при одном упоминании названия что-то к горлу подкатывает. :)

А вот моя жена их ест с удовольствием. Но она такая - она и прочую "дрянь" любит, типа тартара, устриц и улиток всяких.

[identity profile] inverted-forest.livejournal.com 2014-11-28 05:01 pm (UTC)(link)
говорят, есть среди нас полубоги, которые готовят андулет так, что запаха потом не замечаешь.
но я - точно пас!