Entry tags:
Дом на Озёрной

Попытался понять, в чём же дело. Кажется, что читать (или писать?) книгу про
И сюжет: вместо пафоса страны, победившей фашизм (как это было в первом романе), — мелкие истории о мелких радостях. Всё предсказуемо до ужаса. Особенно меня раздразил эпизод с русским националистом, обнаружившим у себя в родне таджика. Как назло таджик оказался образцово-показательным — умный, порядочный офицер в отставке. Жаль не вегетарианец.
И, естественно, националист картинно перевоспитывается — ерунда какая-то...
Пока искал иллюстрацию, увидел множество кадров из снятого по книге фильма. Действительно, написано как для кино. Многосерийного, с продолжениями, с неожиданными поворотами сюжета, с новыми героями для каждой серии, для каждого сезона. Длинной мыльной оперы.
no subject
no subject
Мы забыли? Это очень обычно легко проверяется. Я имею привычку при конфликтах памяти расспрашивать. Обычно оказывается, что я прав, но иногда нет, и всегда оказывается, что восстановить правду легко. Вот сейчас я занимаюсь попыткой восстановить момент, когда вместо "Тайшет -Абакан" стало "Абакан - ТАйшет". Не уехавшие дружно утверждают, что всегда был "Абакан-Тайшет", кроме Димки Прокофьева, который отличается незастилаемой памятью. Уехавшие до 80х пока что согласны со мной (я и не слышал никогда обратного порядка). Но ещё пороюсь, хорошо б найти газеты, хотя лень.
no subject
no subject
no subject