Поездка на Украину — V (дороги)
В Донецке кипит подготовка к Евро-2012 (произносится только как «двадцать-двенадцать», английский язык победил) — новый аэропорт, вокзал, новые дороги. Пока что всё в процессе, но обещают всё успеть.
После «Тачек» (эпизод с асфальтоукладочной машиной Бертой) наш мальчик особенно внимательно рассматривал, как кладут асфальт. Донецкая кузина Берты работает на дровах.

А теперь тест на soviet cultural background — прежде чем открывать следующую фотографию, попытайтесь представить себе, как укладывает асфальт бригада из 7 мужиков и одной женщины?

Я тоже не угадал, забыл уже, что асфальт можно ногами утрамбовывать :-)

Это вообще моя любимая фотография — в советские времена трамвайные остановки строили просто так, посреди проезжей части. А что, машин ни у кого нет, а в правилах написано, что надо пропускать пассажиров. Потом в городе машины появились, пропускать всех пассажиров стало просто нереально (там 4 маршрута останавливается, а пробка и без них огромная), построили подземный переход для пассажиров. А заодно и забор, чтобы пассажиры быстрее заметили подземный переход.
Собственно по этому островку безопасности вокруг трамвайной остановки красный Logan и обгоняет стоящие в пробке машины.
А в зеркале заднего вида мой папа за рулём :-)

Натанкин познакомился с троллейбусами. Кататься на них он, почему-то, не захотел (трамваи, только трамваи!), но рассматривал с удовольствием (на сфотографированном в виде цветочка изображён новый донецкий стадион).

Все названия улиц в центре города перевели на английский. С украинского. Для Донецка получается очень сюрреалистическая смесь. Например, «50th Richia SRSR avenue» (проспект 50-летия СССР).
На этой же фотографии виден светофор с забытым уже знаком «приготовьтесь, сейчас будет зелёный», а также нововведение — зелёная стрелочка, разрешающая поворот направо на красный свет (гениальная вещь, жаль, у нас так нельзя).
А в правом верхнем углу прекрасная социальная реклама (в Донецке ещё ничего, а Киев весь оказался завешан социальной рекламой) о необходимости объяснить детям базы безопасности в интернете. Ещё одно подтверждение окончательной победы Голливуда над реалиями — зек изображён в типично-киношном интерьере, на фоне горизонтальных линий для измерения роста.

А это отщепенцы (I’m an englishman in New York), адрес на заборе в виде логотипа лондонского метро.
Ну и чтобы связать тему английских переводов с (так и непостроенным в Донецке) метро:

После «Тачек» (эпизод с асфальтоукладочной машиной Бертой) наш мальчик особенно внимательно рассматривал, как кладут асфальт. Донецкая кузина Берты работает на дровах.
А теперь тест на soviet cultural background — прежде чем открывать следующую фотографию, попытайтесь представить себе, как укладывает асфальт бригада из 7 мужиков и одной женщины?
Я тоже не угадал, забыл уже, что асфальт можно ногами утрамбовывать :-)
Это вообще моя любимая фотография — в советские времена трамвайные остановки строили просто так, посреди проезжей части. А что, машин ни у кого нет, а в правилах написано, что надо пропускать пассажиров. Потом в городе машины появились, пропускать всех пассажиров стало просто нереально (там 4 маршрута останавливается, а пробка и без них огромная), построили подземный переход для пассажиров. А заодно и забор, чтобы пассажиры быстрее заметили подземный переход.
Собственно по этому островку безопасности вокруг трамвайной остановки красный Logan и обгоняет стоящие в пробке машины.
А в зеркале заднего вида мой папа за рулём :-)
Натанкин познакомился с троллейбусами. Кататься на них он, почему-то, не захотел (трамваи, только трамваи!), но рассматривал с удовольствием (на сфотографированном в виде цветочка изображён новый донецкий стадион).
Все названия улиц в центре города перевели на английский. С украинского. Для Донецка получается очень сюрреалистическая смесь. Например, «50th Richia SRSR avenue» (проспект 50-летия СССР).
На этой же фотографии виден светофор с забытым уже знаком «приготовьтесь, сейчас будет зелёный», а также нововведение — зелёная стрелочка, разрешающая поворот направо на красный свет (гениальная вещь, жаль, у нас так нельзя).
А в правом верхнем углу прекрасная социальная реклама (в Донецке ещё ничего, а Киев весь оказался завешан социальной рекламой) о необходимости объяснить детям базы безопасности в интернете. Ещё одно подтверждение окончательной победы Голливуда над реалиями — зек изображён в типично-киношном интерьере, на фоне горизонтальных линий для измерения роста.
А это отщепенцы (I’m an englishman in New York), адрес на заборе в виде логотипа лондонского метро.
Ну и чтобы связать тему английских переводов с (так и непостроенным в Донецке) метро: