Entry tags:
Le sucre, doux et mortel
В передаче про сахар рассказали, что «сахар» и «Сахара» — таки однокоренные слова. И да, общий корень — «песок» :-) Точнее, санскритское слово для «песчинки, мелкого камня».
А ещё, я удивился тому, что тростникового сахара существенно больше, чем свекольного: 90% против 10%. Аж интересно, почему тростниковый всё равно считается «перстижнее», например, в рецепте не преминут уточнить «75 грамм тростникового сахара»? Почему в более редком продукте до сих пор не нашли чего-то настолько уникального, чтобы сделать его модным?
А ещё, я удивился тому, что тростникового сахара существенно больше, чем свекольного: 90% против 10%. Аж интересно, почему тростниковый всё равно считается «перстижнее», например, в рецепте не преминут уточнить «75 грамм тростникового сахара»? Почему в более редком продукте до сих пор не нашли чего-то настолько уникального, чтобы сделать его модным?
no subject
no subject
no subject
no subject
Всё же, модное - это, в большинстве случаев, что-то необычное в противовес обыкновенному. Что может быть обыкновеннее свёклы?
Хотя, если в рецепте указать "свекольный сахар"... Думаю, в магазине удивятся вопросу про происхождение сахара.
no subject