green_fr: (Default)
green_fr ([personal profile] green_fr) wrote2007-03-26 03:28 pm
Entry tags:

Йогика

Вот есть, скажем, стандартные задачки на логику типа "все помидоры - овощи фрукты овощи, все помидоры красные, верно ли, что все овощи фрукты овощи красные".
Есть их модификация, где кроме логики тестируются ещё способности к абстракции: "все пляки - глуки, некоторые из глуков - клоки, верно ли, что некоторые пляки - клоки".
Сегодня подумал, что, наверное, имеет смысл выделить ещё третий вариант, где используются реальные понятия их жизни с нереальными представлениями: "все евреи пьют кровь христианских младенцев, В.В.Путин - еврей, верно ли, что В.В.Путин пьёт кровь христианских младенцев".

Обычно у меня вопросы всех трёх типов не вызывали никаких проблем (кстати, какой из них вам кажется сложнее: второй или третий?) Но вот есть один подтип вопросов третьего типа, на котором меня конкретно клинит. Это когда люди начинают использовать научную терминологию в откровенно ненаучном контексте.
Преп по йоге, например. Говорит про чакру, мантру и т.п. - без проблем. Но как только он призывает прислушаться к засидевшмся ногам и говорит "энергия разливается по вашим ногам, вы слышите лёгкое покалывание - это молекулы добегают до кончиков пальцев, так и должно быть, энергия же электрическая" - я не могу этого слышать.

Похоже, я понимаю, в чём проблема. Мне не нравится, когда используется чей-то авторитет для доказательства чего-то, не имеющего к этому авторитету никакого отношения. В моём примере человек "иллюстрирует" правильность своего понимания как работает наш организм, отсылая к авторитету физики. И если не прислушаться, можно же и вправду "вспомнить", что энергия = электричество, а значит правду мужик говорит!

Ну или классическое "всё относительно, как говорил Эйнштейн" - это туда же.

[identity profile] arbitr.livejournal.com 2007-03-26 03:20 pm (UTC)(link)
Ну, google, он такой мужик. Он много с кем согласен. Ему доверять нельзя.
Есть ли словарная статья на этот счет?
Разные wiki не предлагать.:)

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-03-27 08:27 am (UTC)(link)
Larousse дает определение фрукта как "органа, содержащего семена и получившегося из оплодотворенного пестика" и овоща как "огородного растения, у которого, в зависимости от вида, съедобны листья, корни, стебли или фрукты". Но в Ляруссе нельзя искать по интернету бесплатно.

la tomate est botaniquement un FRUIT.

Elle appartient à la famille des solanacées soit la même famille que la pomme de terre et le tabac. C'est une plante potagère originaire du Pérou et longtemps considérée comme plante médicinale et ornementale.

Это тут.

http://membres.lycos.fr/dragon8/info86.html

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2007-03-27 08:39 am (UTC)(link)
Так тогда он не "фрукт", а "fruit" (в первую очередь "плод"), с этим вопросов не было :-) По Ожегову (http://ak.ak22.net/dict/?ex=Y&q=%D0%A4%D0%A0%D0%A3%D0%9A%D0%A2) нужно наличие дерева.
Исправил назад.

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-03-27 08:43 am (UTC)(link)
Так. А на кустах фрукты не растут? Только ягоды? И ягода фрукт или сама по себе ягода?

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2007-03-27 08:55 am (UTC)(link)
Судя по Ожегову - не растут.

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-03-27 09:00 am (UTC)(link)
Интересно http://www.baltimor.ru/index.phtml?id_page=123
Почему же французы говорят "La tomate n'est pas un légume. C'est un fruit"? Ведь в этом контексте речь точно идет не о плоде.

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2007-03-27 09:19 am (UTC)(link)
Так это и есть замечательная иллюстрация того, о чём пост (я, если честно, сначала подумал, что комментарий про фрукт совсеи не в тему, а вот оно как обернулось) - различие в терминологии. "Фрукт" - это не всегда то же самое, что и "fruit". Смысл, вкладываемый в слова (уж тем более предметы, попадающие в ту или иную группу при каталогизации) - это всего лишь соглашение носителей этого языка. И соглашения эти могут быть разными для разных языков. Тебя же не удивляет, что "дом" мужского рода, а "maison" - женского?

А приведенная статья - это просто 5! Там показывают, что в рамках одного языка может сосуществовать несколько различных разделений одних и тех же предметов на одни и те же группы (овощи и фрукты). Т.е. прежде чем что-то доказывать, нужно сначала определиться, в каком смысле мы понимаем те или иные понятия. О чём, собственно, и пост :-)

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-03-27 09:23 am (UTC)(link)
Верно!

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-03-27 08:45 am (UTC)(link)
Знание, это когда вы знаете, что помидор – это фрукт*;
Мудрость, это когда вы не добавляете его во фруктовый салат.