Entry tags:
Документы / Запоздавшая идея стартапа
Сходил вчера в мерию, узнавал формальности для свадьбы.
Достают список документов, первым пунктом значится "свидетельство о рождении, выданное не позже чем за 6 месяцев до подачи документов". Так, думаю, начинается. Опять нужно объяснять разницу между нашими свидетельствами о рождении (выдаются один единственный раз, непосредственно при рождении) и французскими (выписка из книги в мерии, имеет срок годности). Ан нет, тётушка достаёт распечатанную документацию по России и сама читает эти отличия со списком документов, заменяющих отсутствующие (в нашем случае - заверенный перевод заверенной фотокопии,
fiafia, ау!).
Спросил - оказалось, у них были курсы повышения квалификации на тему "браки с иностранцами", там предложили купить эту базу знаний с абонементом для периодических обновлений. Вот тебе, так сказать, и ниша (все мерии и не только), и метод внедрения (бесплатные курсы). Наверняка предусмотрели скидки для пользователей, сообщающих об изменениях в законодательстве той или иной страны. Следующая стадия - стать настолько известным, что посольства и консульства сами начнут сообщать об этих изменениях.
Зато с местными бумагами засада. Нужно подтверждение места жительства.
Счёт за электричество не принимают, потому что, идя навстречу пожеланиям клиентов, EDF настолько упростил процедуру смены имени на счёте, что их бумани перестали котироваться.
Мог бы подойти счёт за телефон, но у нас нет телефона. Точнее есть, но "альтернативный", проходящий через интернет (кстати, кому нужен номер - записывайте: 09 54 11 05 05. Заметим новую зону "09", которая недоступна как минимум с моей и Аниной работы - очень практично).
Ещё в списке фигурировали налоги на жильё (taxes foncières), но мы только переехали, и раньше ноября 2007 года нам это не светит.
Сошлись, что я принесу всё, что у нас есть с именем и адресом: счета за электричество, газ и интернет. Я при этом улыбнуся, вспомнив, что все эти бумаги я получаю по e-mail в виде файлов PDF.
Когда же, наконец, придумают что-то новое для удостоверения места жительства (обязательную прописку в паспорте не предлагать), а ещё лучше - откажутся от этой привязки: не всё ли мэру равно, где я живу?
Достают список документов, первым пунктом значится "свидетельство о рождении, выданное не позже чем за 6 месяцев до подачи документов". Так, думаю, начинается. Опять нужно объяснять разницу между нашими свидетельствами о рождении (выдаются один единственный раз, непосредственно при рождении) и французскими (выписка из книги в мерии, имеет срок годности). Ан нет, тётушка достаёт распечатанную документацию по России и сама читает эти отличия со списком документов, заменяющих отсутствующие (в нашем случае - заверенный перевод заверенной фотокопии,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Спросил - оказалось, у них были курсы повышения квалификации на тему "браки с иностранцами", там предложили купить эту базу знаний с абонементом для периодических обновлений. Вот тебе, так сказать, и ниша (все мерии и не только), и метод внедрения (бесплатные курсы). Наверняка предусмотрели скидки для пользователей, сообщающих об изменениях в законодательстве той или иной страны. Следующая стадия - стать настолько известным, что посольства и консульства сами начнут сообщать об этих изменениях.
Зато с местными бумагами засада. Нужно подтверждение места жительства.
Счёт за электричество не принимают, потому что, идя навстречу пожеланиям клиентов, EDF настолько упростил процедуру смены имени на счёте, что их бумани перестали котироваться.
Мог бы подойти счёт за телефон, но у нас нет телефона. Точнее есть, но "альтернативный", проходящий через интернет (кстати, кому нужен номер - записывайте: 09 54 11 05 05. Заметим новую зону "09", которая недоступна как минимум с моей и Аниной работы - очень практично).
Ещё в списке фигурировали налоги на жильё (taxes foncières), но мы только переехали, и раньше ноября 2007 года нам это не светит.
Сошлись, что я принесу всё, что у нас есть с именем и адресом: счета за электричество, газ и интернет. Я при этом улыбнуся, вспомнив, что все эти бумаги я получаю по e-mail в виде файлов PDF.
Когда же, наконец, придумают что-то новое для удостоверения места жительства (обязательную прописку в паспорте не предлагать), а ещё лучше - откажутся от этой привязки: не всё ли мэру равно, где я живу?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
je vous informe par la présente что их требование законной силы не имеет.
По двум пунктам.
Пункт первый, вас не касающийся: свидетельства о рождении из Нанта (каковые будут у вас по натурализации) срока годности не имеют. Требования о 3 (6) месяцах - ненаказуемая самодеятельность, потому что никакая чиновная инициатива, кроме лично-финансовой, не наказуема. Об этом прямо написано в формуляре просьбы о документе.
Пункт второй: имеется закон, не очень старый (год?), по которому ДОКАЗАТЕЛЬСТВА адреса можно требовать только в заявлениях на carte d'identité, паспорт и приглашение. Может, есть ещё какое-нибудь исключение - не помню - но не брак. Во всех остальных случаях достаточно attestation sur l'honneur.
Однако чтобы в мэрии знали законы...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
А счет за интернет? За воду? Там же должен быть указан адрес. К слову, у нас счета за электричество принимают. И за мобильник тоже.
no subject
а свадьбу по интернету с помощью регистрации двух цифровых подписей на сайте mariage.gouv.fr ты не хочешь? :-)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Пригласишь?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)