green_fr: (Default)
green_fr ([personal profile] green_fr) wrote2012-10-08 01:29 pm
Entry tags:

Переводчик

Мальчик подсел на песню злобного пирата из истории про Сам-Сама. Ходит, поёт её круглый день.
Начал как-то петь Вове, и тут же осёкся — ой, ты же по-французски не понимаешь!
Завис на несколько секунд и пошёл петь русский вариант:

La musique !Музыка!
C’est moi Barbaféroce, piratroce, ha-ha-ha !Это я — Барбаферос, пиратрос*, ха-ха-ха!
A bord de ma Baleine je ramasse tous ce qui traine.Вместе с моим китом** я подбираю всё, что валяется.
Ho-ha-hi, hi-ha-ho, il est horrible, il est pas beau.Я с интересом ждал перевода этой фразы, но мальчик её тупо пропустил :-)
Ho-ha-hi, hi-ha-ho, cachez-vous bande d’asticot !
A moi tous les trésors, médailles d’or et tête de mort !Мои все клады, золотые медали и голова... который умер!

*Piratroce — это совершенно непереводимое название их пиратской банды, начало как «пират», то при этом составлено из «плохой» и «отвратительный».
**Ошибка перевода, китом называют космический корабль этих пиратов. Заодно мальчик выучил словосочетание «на борту».

А ещё начал поправлять моё произношение во французском: папа его зовут не Oulysse, а Ulysse! Приехали...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting