Entry tags:
Мелочи 2024 — Part IV
Летом я несколько раз ходил в скорую, ближайшая к нам — частная, поэтому она даже какие-то деньги стоит, но небольшие. Наткнулся на список тех, кому в скорой скидка, и кому скорая бесплатна: более-менее предсказуемые списки, разве что удивила бесплатность для больных ковидом — вроде как уже нет такой необходимости зазывать в больницу всех больных? Ну и «донор органов» — если имеется в виду «потенциальный донор», то там чуть ли не вся Франция (у нас opt out), а если донор именно в день, когда у него будут забирать органы, то, учитывая, что речь идёт о скорой, воображение рисует исключительно свежепривезённых мотоциклистов, с которых действительно грех уже деньги брать.

Там же наткнулся на объяснение, почему советские пластыри назывались «лейкопластырь» — как Ксерокс, это марка, ставшая нарицательным.

Наткнулись в Париже на улицу, выглядящую ещё уже, чем известная rue du Chat qui Pèche. То ли ширина улицы здесь считается не до забора, а до следующего дома (за забором заброшенная железная дорога). То ли просто для «забавных рекордов» не имеет смысл учитывать улицы, находящиеся вне досягаемости среднего туриста (это окраина Парижа).

Неожиданная подпись к бюсту: propagateur de la viande de cheval et fondateur de la Société contre l’abus du tabac (популяризатор лошадиного мяса и основатель компании по борьбе с табаком). Почитал Википедию — там про него примерно то же самое пишут, без каких бы то ни было дополнительных подробностей.

Увидел на автобусной остановке экран e-Ink (как у Kindle сотоварищи). Не встречал раньше такого. Интересно, как он читается ночью? Есть подсветка, достаточно света от фонаря, или ночью этот автобус не ходит?

Давно уже такого не видел, а лет 10-20 о таких автоматах писали чуть ли не ежедневно. Это для обмена использованных шприцев на новые, чтобы наркоманы хотя бы СПИД и прочее друг другу не передавали. Интересно, почему программа загнулась — если она загнулась, конечно, а не просто вышла из моды читателей популярных газет.

А это новинка сезона, машина с «радаром» на крыше. Понятно, что это не радар, точнее даже не «радар» в том смысле, в котором это слово используют во Франции (аппарат для измерения скорости машины с камерой для фиксации превышения), но и это тоже теперь называют «радаром». Это камера для фиксации нарушений правил парковки. Уже какое-то время подтверждение оплаты парковки в Париже (во Франции?) дематериализовано, то есть ты не кладёшь на лобовое стекло бумажку об оплате, а записываешься в какой-то базе, по которой полиция может мгновенно проверить, оплатил ли ты парковку. Чем вот эта машина и занимается.

Очень идиотская реклама — явно людям сделали заказ на «что-нибудь спортивное, у нас же Олимпиада» — вот они и накреативили. Это шлагбаум на въезде в подземную парковку. Устроим гоночки?

Это в Париже, ремонт в парке, и я наконец-то увидел, как выглядят стандартные парижские лавочки целиком.

Картинку слева рисовал художник, никогда не евший лапшу палочками. Ну или не умеющий рисовать. Справа ресторан целиком. Видно, что художнику там выдали карт-бланш на креатив. Видите набор букв справа внизу? Там написано «KIM» — название ресторана, только вместо «I» — Эйфелева башня. Буква «M» с апострофом во второй строчке, казалось бы, бессмысленны, но они подталкивают к интерпретации вот этого пятна с контуром города как сердца. Тогда «KIM» читается как «qui m’», а вместе с сердечком — «qui m’aime», к которому уже можно приклеить окончание «me suive». Получилась стандартная французская фраза «кто меня любит — за мной» (изначально Филипп VI, но далее везде, как минимум два фильма с таким названием). Здесь, конечно же, глагол «suivre» в смысле «подписаться в социальных сетях». Уфф, пока разбирал — считай, наелся.

Там же наткнулся на объяснение, почему советские пластыри назывались «лейкопластырь» — как Ксерокс, это марка, ставшая нарицательным.
Наткнулись в Париже на улицу, выглядящую ещё уже, чем известная rue du Chat qui Pèche. То ли ширина улицы здесь считается не до забора, а до следующего дома (за забором заброшенная железная дорога). То ли просто для «забавных рекордов» не имеет смысл учитывать улицы, находящиеся вне досягаемости среднего туриста (это окраина Парижа).
Неожиданная подпись к бюсту: propagateur de la viande de cheval et fondateur de la Société contre l’abus du tabac (популяризатор лошадиного мяса и основатель компании по борьбе с табаком). Почитал Википедию — там про него примерно то же самое пишут, без каких бы то ни было дополнительных подробностей.
Увидел на автобусной остановке экран e-Ink (как у Kindle сотоварищи). Не встречал раньше такого. Интересно, как он читается ночью? Есть подсветка, достаточно света от фонаря, или ночью этот автобус не ходит?
Давно уже такого не видел, а лет 10-20 о таких автоматах писали чуть ли не ежедневно. Это для обмена использованных шприцев на новые, чтобы наркоманы хотя бы СПИД и прочее друг другу не передавали. Интересно, почему программа загнулась — если она загнулась, конечно, а не просто вышла из моды читателей популярных газет.
А это новинка сезона, машина с «радаром» на крыше. Понятно, что это не радар, точнее даже не «радар» в том смысле, в котором это слово используют во Франции (аппарат для измерения скорости машины с камерой для фиксации превышения), но и это тоже теперь называют «радаром». Это камера для фиксации нарушений правил парковки. Уже какое-то время подтверждение оплаты парковки в Париже (во Франции?) дематериализовано, то есть ты не кладёшь на лобовое стекло бумажку об оплате, а записываешься в какой-то базе, по которой полиция может мгновенно проверить, оплатил ли ты парковку. Чем вот эта машина и занимается.
Очень идиотская реклама — явно людям сделали заказ на «что-нибудь спортивное, у нас же Олимпиада» — вот они и накреативили. Это шлагбаум на въезде в подземную парковку. Устроим гоночки?
Это в Париже, ремонт в парке, и я наконец-то увидел, как выглядят стандартные парижские лавочки целиком.
Картинку слева рисовал художник, никогда не евший лапшу палочками. Ну или не умеющий рисовать. Справа ресторан целиком. Видно, что художнику там выдали карт-бланш на креатив. Видите набор букв справа внизу? Там написано «KIM» — название ресторана, только вместо «I» — Эйфелева башня. Буква «M» с апострофом во второй строчке, казалось бы, бессмысленны, но они подталкивают к интерпретации вот этого пятна с контуром города как сердца. Тогда «KIM» читается как «qui m’», а вместе с сердечком — «qui m’aime», к которому уже можно приклеить окончание «me suive». Получилась стандартная французская фраза «кто меня любит — за мной» (изначально Филипп VI, но далее везде, как минимум два фильма с таким названием). Здесь, конечно же, глагол «suivre» в смысле «подписаться в социальных сетях». Уфф, пока разбирал — считай, наелся.