http://fiafia.livejournal.com/ ([identity profile] fiafia.livejournal.com) wrote in [personal profile] green_fr 2010-01-11 05:00 pm (UTC)

A short history of tractors in ukrainian я читала по-французски, во французском переводе акцент не передан - так, кое-какие ошибки в речи папы. Мне в комментах иогда написали, что в русском переводе много акцента, так я узнала, что он был в оригинале, иначе бы не догадалась.

Про esperluette я узнала благодаря своим детям, когда они были совсем маленькие - мы купили им нефранцузского производства трафарет с буквами, там был знак &, они спросили, что это и как называется, пришлось узнавать. Я тогда же давно написала про это длинный пост на ИФ, но потом, оказывается, убрала. Но там комменты интересные остались:
http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?t=3739&highlight=esperluette

***(достаточно претенциозно писать «открытие года» в начале января, правда?)***
Почему? Такое открытие ещё не каждый год случается.
И имей в вмду, что в первой книге он сильно сдерживает своё воображение, что-то ещё будет...
Поскольку первые две книги я читала сначала по-английски, а потом через несколько лет перечитывала по-французски, могу сказать, что перевод - очень хороший, творческий, но сколько же остаётся за бортом! (это притом, что я сама, читая по-английски многое наверняка оставила за бортом).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting