Entry tags:
Pour la science №517
Статья о межзвёздных объектах, которых пока что обнаружили только два. Про первый — 1I/ʻOumuamua — я читал, а про существование второго — 2I/Borisov — узнал только из журнала. Название первого — что-то там по-гавайски, потому что его открыли гавайские астрономы (занятный факт: по-английски Гавайи пишутся как Hawaii, по-французски — Hawaï). Название второго — фамилия открывшего его астронома-любителя. Полез в Википедию смотреть, чем занимается этот астроном-любитель в свободное от хобби время — работает в Крымской лаборатории астрономического института МГУ :-)
Новое слово: эпизоотия. Это как эпидемия, только вместо демоса — зоон. Массовое распространение болезни среди животных.
Статья про физику мира «Дюны». Я роман не читал, но от друзей слышал, насколько он крут. Здесь же просто зацепился за обложку книги, где название мира написано одним и тем же, повёрнутым на разные углы символом. Полез искать картинку в интернете — нашёл несколько других изданий с той же идеей:

Тут же вспомнил поразивший меня когда-то (1996 год, «база» в ИКИ РАН, как вчера было) логотип Sun Microsystems — та же идея, но при этом каждый символ читается дважды, т.к. после поворота он меняет смысл.

Новое слово: эпизоотия. Это как эпидемия, только вместо демоса — зоон. Массовое распространение болезни среди животных.
Статья про физику мира «Дюны». Я роман не читал, но от друзей слышал, насколько он крут. Здесь же просто зацепился за обложку книги, где название мира написано одним и тем же, повёрнутым на разные углы символом. Полез искать картинку в интернете — нашёл несколько других изданий с той же идеей:



Тут же вспомнил поразивший меня когда-то (1996 год, «база» в ИКИ РАН, как вчера было) логотип Sun Microsystems — та же идея, но при этом каждый символ читается дважды, т.к. после поворота он меняет смысл.

no subject
no subject
Было это на самом деле или нет, не знаю, но это словечко (как говорят) стало распространённым среди балетных.
no subject
А так, у нас была знакомая, читавшая название соседнего с вами города как "Фонтенау-соус-бойс". Я думаю, наше "Монгол шуудан" тоже наверняка смешно звучит.