http://chingachguk.livejournal.com/ ([identity profile] chingachguk.livejournal.com) wrote in [personal profile] green_fr 2007-07-05 08:20 am (UTC)

В "О Агиос" "о" - это греческий артикль мужского рода. Т.е. переводится просто как "Святой Феодосий".

"Омега - Омикрон - Ню" - должно быть наоборот омикрон-омега-ню. Омикрон - опять же артикль, а омега-ню причастие настоящего времени от глагола "быть",т.е. сущий.

На надписи из Василия Блаженног: же надъ

Про года от сотворения мира Вы вроде уже сами узнали.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting