http://what-and-why.livejournal.com/ ([identity profile] what-and-why.livejournal.com) wrote in [personal profile] green_fr 2020-07-18 12:59 am (UTC)

Дэвиса я очень люблю, обе трилогии, иногда перечитываю.

Про "семо и овамо" — я заинтригована. В сербском "овамо" = "сюда", но слова "семо" я никогда не слышала, в большом словаре его нет, хотя я не исключаю, что в каких-то других словарях оно может быть. По-сербски "тамо и овамо" = "туда и сюда". Интернет говорит, что "семо" — это церковнославянское. Получается, что из него это слово попало в русский вместе с "овамо", а в сербском где-то по пути отвалилось, и осталось одно "овамо". Прямо "А и Б сидели на трубе"...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting