http://bgmt.livejournal.com/ ([identity profile] bgmt.livejournal.com) wrote in [personal profile] green_fr 2017-02-17 02:59 pm (UTC)

Ну вот я слушаю. японцев у Миядзаки, у Одзу, и слышу ровно польский s accent aigu. То есть безусловно палатализированный звук, который довольно умеренно шипящий. В отличие от русского Щ. И который, кстати, тоже варьируется от носителя к носителю. Но главное - который вопринимается носителем как мягкая форма С.

Русское мягкое Т тоже не то чтобы вполне было мягким Т. Оно, в отличие от французского (но не от квебекского!), содержит "присвист", оно почти мягкое Ц. По-украински даже вроде есть слово "цьвенькать" для просто нормального нашего произношения. Набоков, когда его спрашивали, в чём проявляется русский акцент, говорил "пти" вместо p'tit. Слышно было очень даже. И однако же все согласны, в России и вне, что это один из вариантов мягкого Т. Более того: Д смягчается как Т, но его носовой вариант Н смягчается совершенно иначе, сдвигаясь в сторону ng.

Когда я говорю "я слышу", я имею в виду, что я таки слышу. Бывает лучше, потому что я, скажем, с трудом на слух отличаю k от q в языках, где второе обозначает более горловой звук, и совсем не отличаю часть грузинских согласных (забыл, как называются те, которые без голоса, но с мгновенным освобождением горловой перегородки или как там она), но всё же я слышу сильно лучше среднего.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting