Я не знаю, но есть классный hint, как искать перевод "имён собственных". Набираем в google оригинальное название и часть по-русски, в которой мы уверены, что она переводится именно так. Например Pars vite et reviens tard Варгас (http://www.google.fr/search?hl=fr&q=Pars+vite+et+reviens+tard+%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%81&meta=).
У меня вторая ссылка даёт вариант "Уйди скорей и не спеши обратно", не знаю, насколько это "официальный" перевод.
no subject
У меня вторая ссылка даёт вариант "Уйди скорей и не спеши обратно", не знаю, насколько это "официальный" перевод.