Это не нормальный оборот. Я никогда такого не встречал в передаче устной речи или просто в устной речи (в отличие, скажем, от очень широкого употребления que вместо прочих союзов, в частности l'homme qu'est venu и т.п.). Я думаю, что это попытка воспроизвести по=фр. английское что=то типа methinks и meseems. Стилизьм.
no subject
Я никогда такого не встречал в передаче устной речи или просто в устной речи (в отличие, скажем, от очень широкого употребления que вместо прочих союзов, в частности l'homme qu'est venu и т.п.).
Я думаю, что это попытка воспроизвести по=фр. английское что=то типа methinks и meseems. Стилизьм.