я не поняла вас - call me... и дальше имя по документам - это стандартная форма в английском дальше уже общаться на "ты", без церемоний. это нельзя переводить дословно, просто дальше уже они начинают общаться по имени и это предполагает, что они общаются на "ты".
(у нас, например при крещении имя может быть одно, а в паспорте записано другое, тут вообще вы меня запутали)
no subject
(у нас, например при крещении имя может быть одно, а в паспорте записано другое, тут вообще вы меня запутали)